Выбор читателей
Популярные статьи
Разговорная лексика − это такие слова, которые, являясь литературными, придают речи разговорный характер. Будучи введенными в книжно-письменную речь, они нарушают единство стиля.Примеры: ахнуть, балагурить, баламутить, вдогонку, вдребезги, вертлявый, воркотня, вразвалку, всплакнуть, вырядиться, головотяп, гуляка, дешевка, ехидный, жадничать, заминка, молокосос, напроказить, нарасхват, нежничать, обляпать, прихворнуть, протолкаться и др.
Различие стилистической окраски у лексики книжной и разговорной ярче ощутимо при сравнении синонимов (там, где они имеются) и на фоне нейтральной лексики .
Таблица 3 − Сравнение нейтральной, книжной и разговорной лексики
Лексика разговорной стилевой окраски (свойственная в то же время преимущественно устной форме бытовой сферы общения) соотносительна с разговорно-бытовым функциональным стилем и обладает его окраской . В этом смысле, характеризуя лексику с разговорной окраской, мы продолжаем в то же время характеристику лексики в собственно функционально-стилистическом аспекте.
Вместе с тем лексика устно-разговорной бытовой речи включает в себя не только слова собственно разговорные (сопровождающиеся в словарях пометой «разговорное»), но и просторечные и иного рода нелитературные.В связи с этим лексика устно-разговорной речи в целом может быть дифференцирована по «степени литературности» и по сопровождающей ту или иную «степень» стилистической окраске лексика устно-разговорной речи представлена следующими разновидностями:
1) лексика собственно разговорная (о которой уже шла речь), нередко с оттенком фамильярности;
2) лексика просторечная .
Собственно разговорные слова не нарушают норм литературного языка и ограничены лишь сферой употребления (устно-бытовой), а просторечные как бы стоят на грани литературного употребления и даже обычно выходят за пределы литературного языка . Просторечие обычно делится на :
· грубое (в то же время нелитературное)
· негрубое (допустимое в устной речи).
Просторечие обычно определяют в сопоставлении с диалектной лексикой. Просторечной называют лексику малокультурной городской речи, известную и употребительную, в отличие от диалектной, повсеместно.
Примеры негрубого просторечия : белиберда, кормежка, проныра, пустомеля, скупердяй; большущий, одурелый, трусоватый, хлипкий; взъерепениться, врать, горланить, зажимать, застудиться, корить, ляпнуть, орать, тренькать, шпынять и др.
Грубо-просторечная лексика (вульгаризмы ):. брехня, брандахлыст, пентюх, пузо, рыло, стерва, харя, хахаль, шваль, шпана; жрать, шамать, трескать (есть), зашиваться (перен.), задраться (с кем-либо), лаяться, лизаться (целоваться) и др. Как видим, сюда относятся и бранные слова.
Разговорная лексика хотя и нежелательна, но возможна в сфере письменно-книжного общения и нарушает при этом лишь стилистические нормы (и то не всегда: употребление разговорных слов вполне оправданно в публицистике, даже в научной полемике, не говоря уже о художественной литературе). Просторечие же, особенно грубое, недопустимо ни в какой сфере литературной речи, за очень редким исключением и с отчетливой стилистической мотивировкой.
В силу своей эмоциональной окрашенности и определенной степени литературности, точнее, нелитературности просторечие может выступать как яркое стилистическое средство языка, например, в публицистике − для выражения негодования или в художественной литературе − как средство речевой характеристики персонажа из определенной социальной среды. Однако в этих случаях даже и в устно-бытовой сфере общения употребление просторечной лексики должно быть ограниченным и стилистически мотивированным.
Во всяком случае, говорящий должен отдавать себе отчет в том, что в таком-то случае он употребляет просторечное слово. В сфере же книжно-письменного общения стилевая мотивировка особенно необходима: введение в речь просторечия должно быть оправдано и формой, и содержанием высказывания, т. е. обусловлено контекстом.
Итак, можно сделать следующее обобщения касательно лексических особенностей разговорной речи.
1. Лексика включает обширный пласт слов, имеющих нейтральные или книжные синонимы: простыть (простудиться), роспись (подпись), получка (зарплата).
2. Много слов, представляющих собой «уменьшительные» образования для выражения разного рода экспрессии: работка, остановочка, ясненько, культурненько.
3. Слова стилистически нейтральные смогут развивать в разговорном стиле переносные, специфические значения: брать в значении «покупать» − разговорно-просторечное; больница в значении «поликлиника» − разговорное.
4. Разговорная лексика противопоставлена нейтральному фонду. Многие слова из разговорного пласта выполняют экспрессивную функцию. Экспрессивная функция – это выражение субъективных аспектов восприятия человеком реального мира . Говоря о таких словах, мы подразумеваем наличие в них коннотативной семантики.
1. Экспрессивность в широком смысле слова – это все то, что обладает эффектом повышенной выразительности («репей » − по отношению к навязчивому человеку). Под экспрессивностью в узком смысле понимается проявление в семантике слова меры и степени явлений действительности («плестись − идти – нестись, много – уйма – пропасть»).
2. Эмоциональность как компонент коннотации служит для выражения эмоционального, оценочного отношения к тому, что названо словом.
3. С эмоциональностью тесно связан компонент «оценочность» . Он имеет социальный характер. Сами эмоции делятся на положительные и отрицательные именно в зависимости от социальной оценки явления, вызывающего их.
Оценке подлежат, прежде всего, сами люди (гуляка, белоручка ), их поведение (шататься, канючить ), продукты их деятельности (мазня, халтура, загляденье ), различные социальные явления (грызня, показуха, беспредел ).
4. Компонент «образность» является факультативным. Это способ представления информации, когда в ней содержится скрытое сравнение, оживляющее наши представления о тех или иных явлениях, например: зубоскал, кипятиться, рычать, осел, свинья, змея, употребленные по отношению к человеку.
5. С 1990-х гг. появилось и продолжает появляться много новых слов . Их большое количество составляет само по себе характеристику языкового состояния. Секторы словесного пополнения – это также характеристика языка и духа эпохи. Современным сектором наибольшего словесного пополнения и изменения являются:
· экономический сектор (бартер, приватизация, брокер, полис, реализатор, рыночники, фермерство и др.). При употреблении подобных слов в разговорном стиле стирается различие между официальной и неофициальной речью. Следует назвать ряд пришедших экономических слов, которые значительно более относятся либо к просторечному обиходу, либо к жаргонам: баксы, безнал, дальнобойщики, деревянные, зеленые, кидала, крутой, лимон, нал, челнок, теневик. К просторечному, нелитературному и жаргонному общению относятся слова, обозначающие околозаконные, подзаконные либо незаконные промыслы: авторитет, киллер, наркота, путана, порнобизнес, рэкетир, террорист и т.п . Еще одна черта – это включение в разговорную речь иностранных слов. Иногда их переносят из иностранных языков напрямую в иностранной графике. Всего экономический словарь эпохи пополнился, если иметь в виду наиболее распространенные и более-менее понятные слова, 180-200 новыми однословными единицами;
· уступая количеством экономической лексике, пополняется и политическая лексика (рейтинг, спикер, электорат, импичмент и др. ). Однако, эти слова, нечуждые обиходной сфере общения, боле фигурируют в книжной и официальной речи. Есть политические новации, стоящие довольно далеко на шкале жаргонов и рискованности: подставить, разборки, раздрай . Большая часть политического пополнения свыше ¾ − слова иноязычного происхождения, как и в экономической лексике. Языковой источник все тот же англо-американский;
· лексика социальной сферы (и «вокруг») также пополняет обиходно-разговорный стиль: бедные, бездомные, катастрофа, спонсор, новые русские, социально незащищенные, экологически чистый. Особый сектор социальности – здравоохранение. Его новшества: гипноз, колдун, отказницы, целитель, травник, экстрасенс ; устранились просторечные слова бытового уровня: блат, дефицит, маклер, достать .
· современная административная сфера , в связи с экономической и юридической, отмечена словами: беспредел, ГУЛАГ (не только в сталинском, но и в современном значении), зона, зэк, контрактник, телохранитель и т .д.;
· в сфере образования появляются следующие слова: гимназия, колледж, лицей, скауты, эксклюзив, элита.
· в сфере культуры следующие слова: боевик, видеоклип, имидж, качок, кутюрье, монстр, попса, секс-символ, тусовка, шлягер, эфир, эротика.
· сфера обращения . Официально отвергнуто обращение «товарищ ». При том русскоязычный узус не спешит с ним расстаться. Как бы одобрено обращение «господин», «сударь». Но подавляющее большинство населения не спешит ими пользоваться. По-прежнему употребительны разговорные обращения: девушка, женщина, мужчина. В уличном стиле бытует возродившееся несколько ранее: брат, братишка, земляк .
6. Произошли изменения в общеупотребительной лексике. Стали употребляться новые слова или слова с обновленным смыслом, с обновленным контекстом: анонимность, компенсации, разборка, поддержка (группа поддержки), скандал, телохранители и др.
7. Распространился и распространяется мат. Проблема его сложна: как языковая и неязыковая, она не сводится лишь к появлению-непоявлению заповедных лексем и к распущенности отдельно взятого их носителя. Проблема содержит глобальный эстетический и социальный компонент. Матерные лексемы – это очевидные нарушители стилистической системы языка и этических норм.
| словарь терминов
К лексике устной речи относятся слова, характерные для устных разновидностей коммуникативной деятельности. Лексика устной речи неоднородна. Вся она располагается «ниже» нейтральной лексики, но в зависимости от степени «степени снижения», от степени литературности эту лексику делят на две большие группы:
1) Разговорная лексика;
2) Просторечная лексика.
К разговорной лексике относятся слова, придающие речи оттенок непринужденности, неофициальности (но не грубо-просторечные слова!). С точки зрения принадлежности к разным частям речи разговорная лексика, как и нейтральная, разнообразна. В нее входят:
1) Существительные: Здоровяк, остряк, чепуха;
2) Прилагательные: Безалаберный, расхлябанный;
3) Наречия: Наобум, по-свойски;
4) Глаголы: Огорошить, прихвастнуть, халтурить;
5) Междометия: Лга, баи, ой.
Разговорная лексика, несмотря на свою «сниженность», не выходит за пределы русского литературного языка.
Лексика просторечная «ниже» по стилю, чем разговорная, поэтому она находится за пределами строго нормированной русской литературной речи. В просторечной лексике можно выделить три группы: 1) Грубовато-экспрессивная лексика грамматически представлена существительными, прилагательными, наречиями, глаголами:
Дылда, зануда, обормот;
Задрипанный, пузатый;
Вдрызг, паршиво, сдуру;
Дрыхнуть, облапошить, расчухать.
1) Грубовато-экспрессивные
слова звучат чаще всего в речи недостаточно образованных людей, характеризуя их культурный уровень. Нельзя, однако, сказать, что они не встречаются в речи людей культурных и образованных, то есть следящих за своим языком. Экспрессивность этих слов, их эмоциональная и семантическая емкость позволяют иногда кратко и выразительно показать отношение (чаще всего - отрицательное) к какому-либо предмету, человеку, явлению.
2) Грубо-просторечная
лексика отличается от грубовато-экспрессивной лексики большей степенью грубости:
Мурло, хайло, хрюкало, харя, репа, рыльник, печка (в значении
«лицо»).
У этих слов сильно выражена экспрессия, способность передавать отрицательное отношение говорящего к каким-либо явлениям. Чрезмерная грубость делает эту лексику недопустимой в речи культурных людей.
3) Собственно-просторечная
лексика, к которой принадлежит сравнительно небольшое количество слов.
Нелитературность этих слов объясняется не их грубостью (они не грубы по значению и экспрессивной окраске) и не их бранным характером (они не имеют бранной семантики), а тем, что они не рекомендованы к употреблению в речи культурных людей:
Давеча, загодя, небось, отродясь, тятя и др.
Собственно-просторечная лексика называется также простонародной и отличается от диалектной только тем, что употребляется и в городе, и в деревне.
Введение
Русский национальный язык, являющийся
объектом изучения науки о языке, состоит
из нескольких разновидностей. Базисным
элементом языка как единой знаковой системы
общения и передачи информации является
русский литературный язык, который считается
высшей образцовой формой национального
языка. Этот тип языка складывался постепенно,
он и сейчас находится в состоянии постоянного
развития. На него влияют писатели, поэты
и другие мастера слова, создавая новые
литературные нормы. Однако хочется подчеркнуть,
что писатели далеко не всегда точно следуют
правилам и нормам литературного языка,
именно в средствах массовой коммуникации
встречаются разнообразные ошибки, которые
в результате значительного размера охватываемой
аудитории закрепляются в массовом сознании.
Все процессы являются следствием
развития цивилизации на современном
этапе. В условиях постиндустриального
общества (его также называют
информационным) роль информации
постоянно возрастает. Необходимо
отметить, что значительная доля
в информационном потоке принадлежит
печатным изданиям: газетам, книгам
и т.п. С целью выделения наиболее важного
материала из общей массы, представителям
СМИ приходится прибегать к различным
приемам экспрессии. А это достигается
зачастую путем нарушения стилистического
единообразия текста или же использования
разговорных слов, просторечий и сленговых
понятий. Необходимо дать основные определения
тех понятий, с которыми мы будем сталкиваться
в предлагаемой работе. Итак, любая статья
в газете представляет собой авторский
текст, который отражает авторскую позицию
на то событие, о котором идет речь.
Подобного рода материалам свойственна
некоторая оценочность, стилистическая
окраска слов. В составе оценочной
лексики публицистических текстов
главную роль играет экспрессия.
К ней относятся слова, усиливающие
выразительность письменной речи.
Ученые отмечают значительное количество
примеров, когда одно нейтральное слово
имеет несколько экспрессивных синонимов,
различающихся по степени эмоционального
напряжения. Необходимо отметить, что
значительная часть лексики стилистически
нейтральна, т.е. может употребляться в
любых видах устной и письменной речи,
не придавая ей никаких стилистических
оттенков. Однако при употреблении слов
нельзя не учитывать их принадлежность
к тому или иному стилю речи.
Предметом данного исследования
являются просторечные и разговорные
слова. Особенность разговорных
слов заключается в том, что
эти слова свойственны обиходной,
разговорной речи, характеризуют
обыденное явление. В дипломе
исследуются также основные характеристики
просторечных слов.
Просторечие - это слово свойственно
литературной городской разговорной
речи, используется в литературном
языке как стилистическое средство
для придания речи специфического
оттенка. Подчеркнем, что тенденция
проникновения в литературный
язык просторечных и разговорных
слов имела место всегда. Но
в последние годы этот процесс
становится более интенсивным.
Кроме просторечий и разговорных
слов, в литературный язык, особенно
в публицистический стиль проникают
жаргоны, как наиболее экспрессивные
и стилистически ярко окрашенные
представители разговорного жанра.
Жаргон - это речь какой-либо социальной
или профессиональной группы, содержащая
большое количество специфических,
свойственных этой группе слов
и выражений.
Тема предлагаемой работы –
«Просторечные и разговорные
слова и их роль в произведениях Аркадия
и Бориса Стругацких. Выбор данных писателей
обусловлен, прежде всего, значимостью
их вклада в развитие современной русской
литературы на данном этапе развития нашей
страны. Хочется подчеркнуть, что Браться
Стругацкие,не раз опубликовывались в
современных изданиях и не раз влияли
на развитие общества России. Темы их изданий
актуальны в современном обществе,
и они соответствуют уровню и критериям
качественного издания, таким как: объективность,
представительность мнений, независимость
суждений.
Актуальность данной темы обусловлена
тем, что на данном этапе развития современной
литературы, литература терпит некую переоценку
ценностей русского языка.
Цель
данной работы – исследовать основные
тенденции и особенности современного
общества по отношению к использованию
разговорной и просторечной лексики..
Задачи
исследования:
-
раскрыть теоретические аспекты
современной лексики;
-
исследовать основные особенности
и тенденции развития лексики в ниши дни;
-
рассмотреть дальнейшее развитие использования
разговорной и просторечной лексики у
российских писателей.
Структура
работы: содержание, введение, 2 главы,
8 параграфов, заключение, список использованных
источников.
Для
написания данной работы были использованы
учебники, монографии и научные статьи.
I Глава. Разговорная и Просторечная лексика
Просторечная лексика. Просторечие является разновидностью устной речи, но выходит за пределы литературного языка.
К нему относятся грубоватые, нелитературные слова и фразеологизмы, имеющие яркую эмоционально-экспрессивную окраску. Просторечными называются слова, формы слов и обороты, относящиеся к просторечию, то есть той разновидности русского национального языка, которая не соответствует нормам литературного словоупотребления, но не ограничена ни территорией (в отличие от говоров), ни рамками социальной группы (в отличие от жаргонов). Существует множество определений просторечия. «Иногда просторечием называют элементы наддиалектные, междиалектные, полудиалектные.
Некоторые авторы считают, что просторечные элементы употребляются и определенными слоями городского населения, и жителями деревни. С. И. Ожегов определяет просторечие как элементы свойственные массовой городской разговорной речи» Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка М 1984 С. 194 Обычно просторечие понимается как особенность речи лиц, недостаточно образованных, не вполне владеющих нормами литературного словоупотребления.
Просторечные языковые явления можно разделить на два вида: 1) нарушающие собственно языковые нормы (нормы ударения, произношения, образования слов, словосочетаний и предложений и т. д.): квАртал вместо квартАл, транвай вместо трамвай, туфель вместо туфля, приехать с Москвы вместо из Москвы и т. п.; 2) нарушающие морально-этические нормы (например, бранные слова и выражения). С течением времени одни просторечные слова могут переходить в разряд общеупотребительных, а другие - оставаться за пределами литературно-языковой нормы.
Из просторечия, например, пришли следующие слова: парень, ребята, учёба, афера, нехватка, зря, склока, склочник, одёрнуть, лодырничать и другие. Большинство просторечий носят грубый характер: башка, рожа, дрыхнуть.
К крайне грубой лексике относится инвективная лексика, в которой выделяют обсценную лексику. Использование таких слов практически всегда является свидетельством низкой культуры. Просторечные слова и фразеологизмы недопустимы в нормированной литературной речи: одежа - «одежда», жмот - «скряга», шастать - «бродить», шнырять - «торопливо двигаться». Под влиянием просторечия допускаются такие ошибки лексического и грамматического характера, как: взади - «сзади», заместо - «вместо», ложить - «класть», ездю - «езжу», первее - «важнее»; башка - «голова», дрыхнуть - «спать» и другие.
Просторечия используются, в основном, в общении недостаточно образованных людей. В разговорной и художественной речи отдельные просторечные элементы могут использоваться с целью усиления выразительности или создания речевой характеристики героев. В толковых словарях для обозначения просторечных слов используется помета «просторечное» или «грубое просторечное». 2.4 Жаргонная лексика Жаргонная лексика - это слова, характерные для устной речи социальных групп людей, объединенных общностью интересов, занятий, положением в обществе, возрастом.
В жаргонной лексике выделяют три понятия: «жаргон», «арго», «сленг». Они взаимозаменяемы, но имеют некоторые отличия. Жаргоны являются средством общения относительно открытых групп людей, объединенных общностью интересов, привычек, занятий и т. д. В современном русском языке существуют молодежный жаргон, лагерный жаргон (используется в местах лишения свободы), профессиональные жаргоны (например, жаргон программистов), жаргоны людей, связанных по интересам (жаргон охотников, жаргон филателистов) и другие.
Сленг - это жаргонизмы, взятые из английского языка. Как правило, сленгом называют американизмы, на которых говорит молодежь: бойфренд, дансинг и т. д. Очень популярен сегодня молодежный жаргон, которым пользуются, в основном, студенты, учащаяся молодежь. Такие жаргонизмы обычно имеют синонимы в общеупотребительном языке: шпоры - «шпаргалки», общага - «общежитие», хвост - «академическая задолжность», петух - «отлично» (оценка), удочка - «удовлетворительно». Ученые отмечают, что появление многих жаргонизмов связано с желанием молодежи сделать свою речь ярче, эмоциональнее, этим часто объясняется и оценочный характер таких слов: потрясно, обалденный, убойный, ржать, пахать, прокол, клёвый, ишачить, заказать, кайф, балдеть. Профессиональные жаргоны возникают в том случае, если отсутствует однословное терминологическое наименование предмета, явления или появляется потребность в более эмоциональной передаче представления о предмете: у полиграфистов марашка - «посторонний отпечаток на оттиске», козлы - «пропуски букв и слов на оттиске»; у летчиков уточка - «биплан У-2», козёл - «непроизвольный скачок самолета при посадке»; у электриков коза - «короткое замыкание» . Жаргоны людей, объединенных по интересам и увлечениям наиболее распространенные типы жаргонов.
Имеется специфическая лексика спортсменов (технарь - «футболист, который долго держит у себя мяч и не пасует его своему партнеру»), рыболовов (борода - «спутавшаяся леска»), картежников (дамка - «дама крестей») и т. д. Арго - речь определенных социально замкнутых групп (воров, бродяг и т.д.). Эта группа слов характеризуется узкопрофессиональной направленностью и особой засекреченностью, искусственностью, условностью.
К арготической лексике относят речь деклассированных элементов (воров, нищих, бродяг, карточных шулеров и др.): шутро -«утро», мазу держать - «поддерживать», раскололся - «предал», ботать - «говорить», стукач - «доносчик, предатель», кимарить - «спать», урка - «вор», хилять - «идти». М. Грачев в своей книге «Язык из мрака: блатная музыка и феня» выделяет следующие функции арго: 1) конспиративная функция - арго используется для сокрытия намерений, замыслов, действий; 2) функция «узнавания своих». «Ты и я говорим на арго - значит, «мы одной крови» Грачёв М.А. Язык из мрака: блатная музыка и феня. Словарь Нижний Новгород, 1992 С. 15.; 3) номинативная функция - в арго имеется большое количество слов, которые используются для обозначения предметов и явлений, для которых нет синонимов в общеупотребительной лексике: девятнашка - «икона девятнадцатого века», кассир - «взломщик несгораемых касс и сейфов»; 4) функция эмоционально-выразительная.
Большинство арготизмов имеют ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску: хавало - «рот», морда - «человек», пёс - «представитель правоохранительных органов», дрейфить - «трусить», валять ваньку - « притворяться дураком», гастроль - «поездка уголовника с целью совершения преступления». Жаргонизмы и арготизмы выделяются вульгарной окраской.
Однако они не только стилистически снижены, но и имеют неточные значения.
Например, слово убойный имеет значения «интересный», «прекрасный», «хороший», «ценный», «надежный» и другие.
Смысловое значение таких слов зависит от контекста. Это говорит о том, что использование жаргонизмов и арготизмов делает речь не только грубой, но и нечеткой.
На сегодняшний день жаргонная лексика изучена недостаточно, кроме того, жаргонизмы и арготизмы обладают подвижностью в языке, то есть переходят из одной лексической группы в другую. Это приводит к непоследовательности их толкования составителями словарей. Жаргоны и арго не входят в состав литературного языка и являются негативной чертой современного русского языка. Но писатели и публицисты могут обращаться и к этим лексическим пластам «в поисках реалистических красок при описании соответствующих сторон действительности» Розенталь Д.Э Голуб И.Б Теленкова М.А. Современный русский язык М 2001 С. 94 При этом жаргонизмы и арготизмы должны вводиться в художественную речь только лишь цитатно. В словарях жаргонные элементы, как правило, имеют помету «жаргонное», «из жаргона». Иногда указывается и конкретная сфера употребления: молод угол арм муз. и т. д. 2.5 Функции употребления нелитературной лексики в текстах Обращение к тем или иным нелитературным элементам в различных типах речи может быть вызвано различными причинами.
Д. Н. Шмелев пишет: «Так сознательный выход в просторечие имеет различную обусловленность и различную направленность в разговорной речи, с одной стороны, и в художественной - с другой.
В первом случае при этом играют роль в основном экспрессивные мотивы, во втором - экспрессивно-характерологические» Шмелёв Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях М 1977 С. 95-96 Писатели, изображающие жизнь народа, стремящиеся передать местный колорит при описании русской деревни, создать яркие речевые характеристики деревенских жителей или людей, речь которых отличается от литературной, охотно используют диалектизмы.
К диалектным элементам обращались лучшие русские писатели И.А. Крылов, А.С. Пушкин, Н.А. Некрасов, Н.В. Гоголь, И.С. Тургенев и многие другие. Профессионализмы в художественной литературе используются писателями с определенной стилистической задачей: как характерологическое средство при описании жизни людей, связанных с каким-либо производством.
Жаргонная лексика иногда используется в языке художественных произведений в ограниченном количестве для речевой характеристики некоторых персонажей (можно встретить в произведениях Ю. Бондарева, В. Астафьева, В. Распутина, Д. Гранина, И. Лазутина и других). М. Грачев указывает следующие художественные цели использования арготической лексики в различных произведениях: 1) для социальной характеристики героя (в повести В. Каверина «Конец хазы» герой говорит: «Ему бабки для дела, он после отчитается, во что пошло, а ты хевру поганишь, жиган! Арготизмы еще фай называешься!». По тому отрывку, зная, что такое бабки, хевра, жиган, фай, можно с легкостью догадаться, что этот герой относится к миру деклассивных элементов); 2) для создания колорита, обстановки людей «дна»; 3) как примета определенной эпохи, определенного времени (например, слова полит, политик, литёрник - «политический заключенный» - употреблялись деклассированными элементами в 30-х - начале 50-х годов, когда в местах лишения свободы было много репрессированных политических заключенных). Во всех случаях употребления литературных элементов непременным условием является знание каждого из подобных слов, чему способствует работа с соответствующими словарями.
Таким образом, можно выделить две основные функции употребления нелитературных слов и выражений в художественных и публицистических произведениях: стилистическую и характеризующую. Стилистическая функция заключается в стремлении автора приблизить свою речь к устному рассказу, средствами письменной речи создать впечатление народного сказа (сказы П. Бажова), рассказа бывалого солдата («Кавказский пленник» Л.Н. Толстого, «Сашка» В. Кондратьева) и т. д. Это функция сигнала разговорности.
Характеризующая функция заключается в сближении авторского повествования с речью персонажей, то есть разговорные элементы становятся сигналами несобственно-прямой речи. Внелитературные слова, в этом случае, являются средством создания образов, описания местности и эпохи, речевой характеристики персонажа.
О.Б.Сиротинина в книге «Русская разговорная речь» выделяет еще одну функцию - «особую функцию интимизации повествования, т.е. создания впечатления, что автор обращается персонально к данному читателю.
Впечатление это возникает потому, что разговорная речь всегда персональна, а письменная речь, как правило, обращена не к конкретному человеку» Сиротинина О. Б. Русская разговорная речь: Пособие для учителя М 1983 С. 75 Однако при выполнении стилистических и характеризующих функций употребление нелитературных элементов, злоупотребление такими словами в художественной литературе и в газетных публикациях затрудняет восприятие произведений, снижает силу их воздействия. Поэтому при введении их в литературный текст следует учитывать сообразность, степень необходимости, так как в настоящем литературном произведении все средства подчинены наиболее эффективному выполнению поставленной автором задачи.
Глава II. Нелитературная лексика в прессе и способы ее введения в текст На страницах газет очень быстро и наиболее непосредственно получают письменное отражение те изменения, которые происходят в устной, разговорной речи. Поэтому для исследования тех или иных процессов, происходящих в языке, вполне правомерно используются материалы газет.
Присущая публицистическим произведениям направленность на воздействие и убеждение устанавливает особые взаимоотношения между сторонами общения - обращающимся с речью и адресатом речи. Публицистическая речь предполагает вовлечение в обсуждение второго лица. Это речь, «призванная воздействовать на убеждения или поведение читателя, на его оценку тех или иных факторов» Шмелёв Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях М 1977 С. 64 Вызываемая самим характером и назначением речи экспрессивность сближает публицистику как с художественной, так и с разговорной речью.
Для нашей работы мы решили взять три различных воронежских издания: молодежную общественно-политическую газету «Молодой коммунар», общественно-развлекательную газету «МОЁ!», и общественно-политическое издание «Новая газета» в Воронеже». На примере публикаций октября 2003 г мая 2004 г. попробуем проследить условия проникновения нелитературных элементов на газетные полосы, а также рассмотрим способы их введения. 1 Диалектизмы Диалектная лексика на страницах газет встречается довольно редко.
Это можно объяснить территориальной ограниченностью ее употребления.
Диалектизмы «чувствуются» и автором, и читателем. Такие слова затрудняют понимание текста. Однако в районных газетах местные диалектные элементы приобретают другое «звучание» и помогают автору донести до аудитории основную мысль. В воронежских изданиях диалектизмы - редкость, и используются они, в основном, как художественный прием при описании определенной местности и людей, связанных с этой местностью: Перед армией кантемировец, что балакает уже по-московски, выполняет норматив мастера спорта. («С талантом неудачника», "Новая Газета" в Воронеже № 2Р(932), 16.01-22.01.2004г.) Толкование слов и использованные словари смотреть на карточках Курсивное выделение и подчеркивание в приводимых примерах не являются авторскими (журналистскими) выделениями, а используются для обозначения обсуждаемых элементов только в рамках данной работы.; Обычно атаман отдавал пустой курень (то есть хату) на окраине, где все и собирались. («Палитра ярких красок», "Молодой коммунар" № 127(11733),13.11.2003г.). 2 Профессионализмы Профессионализмы на страницах массовых изданий также встречаются редко.
Использование профессиональной лексики без пояснения значения приводит к недопониманию. Однако умелое употребление профессионализмов в тексте при описании какой-либо профессиональной деятельности или людей, связанных с этой деятельностью, может являться и удачным художественным приемом: Ее делали из двух видов рыбы: сначала варили частик, рыбью мелочь, потом его выкидывали и закладывали стерлядку. («Я учил политбюро рыбачить», "МОЁ!" № 12(488), 23.03-29.03.2004г.). 3 Просторечие Просторечие - наиболее частотный нелитературный элемент, встречающийся на страницах газет.
Не ограниченные территорией и социальными условиями просторечия понятны всем носителям национального русского языка.
Очень редко использованные в прессе просторечные слова можно назвать удачным художественно обусловленным приемом. Как правило, это просто показатель безграмотности автора (или его героя). В воронежских газетах (как в развлекательных, так и в общественно-политических) просторечия встречаются очень часто. Границы между литературными разговорными словами и внелитературными просторечиями нечеткие, и потому практически не ощущаются журналистами и их персонажами: И неинтересно, как сорокалетней бабе, которая всех видела. («Школа умного будущего», "Новая Газета" в Воронеже № 77Р(910), 17.10-23.10.2003г.); В этом нет ничего зазорного. («Александр Маршал не считает себя Эталоном мужественности», "Молодой коммунар" № 18(11770), 17.02.2004г.); На пропитание «дедушек» ежедневно требуются определенные суммы, что ложится на плечи «молодняка». («Злые духи и святые отцы», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.); Армейская среда не позволяет расслабляться, распускать нюни. («Александр Маршал не считает себя Эталоном мужественности», " Молодой коммунар" № 18(11770), 17.02.2004г.). Часто встречаются просторечия, называющие людей: Костя - мужик хоть куда, мастеровой, непьющий. («Молодая семья расплатилась за ночлег своим ребенком», "МОЁ!" № 12(488), 23.03-29.03.2004г.); Андрей встречался с местной дивчиной, собирались было пожениться, да когда раскинули перспективы, оба пришли к выводу: не стоит и мучиться. («С талантом неудачника», "Новая Газета" в Воронеже № 2Р(932), 16.01-22.01.2004г.); Угрюмого детину исполнит Питт, а его писклявую спутницу - естественно, Джульетт. («Вздорная «шекспировская» героиня», "Молодой коммунар" № 166(11722), 16.10.2003г.); Бригада толковых мужиков может изготовить одну установку месяца за полтора-два. («Воронежцы ходят по золоту», "МОЁ!" № 12(488), 23.03-29.03.2004г.); «Дядя, дай покататься!» - кричат вслед обалдевшие пацаны. («Подковы вешают «рогами» вверх - чтобы счастье внутрь сыпалось», "Новая Газета" в Воронеже № 77Р(910), 17.10-23.10.2003г.). Отмечаются также просторечия, обозначающие действия (как правило, они имеют определенный негативный оттенок): Я говорю жене: «Давай схожу», а она отвечает: «Да ты что! Они тебя узнают и сдерут с нас еще больше». («Александр Маршал не считает себя Эталоном мужественности», "Молодой коммунар" № 18(11770), 17.02.2004г.); Недавно бравые сотрудники борисоглебской дорожно-патрульной службы придумали себе потрясающе веселое развлечение - ездить по вечерним улицам, выскакивать гурьбой из автобуса, хватать ничего не понимающих граждан и, радостно гогоча, запихивать их в «пазик». («Веселье на дорогах», "Молодой коммунар" № 16(11768), 12.02.2004г.); Деркачев четырежды ездил в ЮАР - страну, являющуюся мировым лидером золотодобычи для испытаний очередной своей установки, а уж сколько мотался по старательским артериям севера - не счесть. («Воронежцы ходят по золоту», "МОЁ!" № 12(488), 23.03-29.03.2004г.); А бедный Максим с тех пор мыкается по больницам: перенес несколько сложнейших операций, четыре месяца был в коме, заново теперь учится ходить и говорить. («Всадник с головой», "МОЁ!" № 13(489), 30.03-5.04.2004г.); И художники заголосили. («Без палитры не разберешься», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.); Если я хочу сделать дело: написать книгу, поставить спектакль, добиться благосклонности женщины, которая мне нравится, надо пахать. («Тот Сократ, что живет в тебе…», "Молодой коммунар" № 166(11722), 16.10.2003г.); Сам Климов вспоминает об этом так: «После дикого скандала с моим предыдущим фильмом «Похождения зубного врача» Пырьев пригласил меня на разговор и с присущей ему прямолинейностью резанул: «Ты понимаешь, Елем так он меня называл что после такого фильма тебе жизни не будет?»…». («Агония» двух империй», "Новая Газета" в Воронеже № 2Р(932), 16.01-22.01.2004г.); А характеристику ей накатали - не то, чтобы в Финляндию, а впору в соседнюю Карелию, на лесоповал. («Мифа» и Маша», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.). Крайней безграмотностью является использование грубых просторечий. Их, к сожалению, в нашей прессе тоже немало: Представляю рожу командира, если бы он все это прочел. («Злые духи и святые отцы», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.); Возможно, именно это и раздражает водителей, которые, как мне кажется, про себя рассуждают примерно так: набралось тут быдла разного, халявщиков полный салон… («Нас возят как дрова», "Молодой коммунар" № 16(11768), 12.02.2004г.); Мы совершенно потеряли уважение к аудитории, мы считаем ее быдлом, которое должно разбираться в наших хитросплетениях. («Владимир Соловьев: Если бы не Чечня, Путин не стал бы президентом.
И телевидение здесь ни при чем», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.); Без мордобоя обошлось. («Заслуженного негра России посылают «на фиг», " Молодой коммунар" № 16(11768), 12.02.2004г.). Большинство просторечий грубого характера называют людей: А что дезертируют из армии пачками, так это можно оправдать следующим: дескать, молодежь у нас сплошные наркоманы и алкаши. («Злые духи и святые отцы», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.); Подозрительная такая парочка - бомжи не бомжи, вроде даже и не наркоманы, но что выпивохи - наверняка. («Молодая семья расплатилась за ночлег своим ребенком», "МОЁ!" № 12(488), 23.03-29.03.2004г.); Интернет - это просто еще одна площадка, куда пишут самые безграмотные олухи. («Владимир Соловьев: Если бы не Чечня, Путин не стал бы президентом.
И телевидение здесь ни при чем», " Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.); Команда «Гильза» из г. Волжский, видимо, уже достаточно хорошо узнала воронежских зрителей, а потому легко изобразила наших местных братков: три охламона, по виду полные дауны, топчутся на месте. («Какие врачи дают клятву Домкрату?», "Молодой коммунар" № 122(11728), 30.10.2003г.); и действия: - Вас, пардон, выперли? («Заслуженного негра России посылают «на фиг», "Молодой коммунар" № 16(11768), 12.02.2004г.); Мне лично не удобно ездить на белом лимузине в городе, в котором сидят шахтеры и бьют касками по асфальту, потому что им жрать нечего. («Александр Маршал не считает себя Эталоном мужественности», "Молодой коммунар" № 18(11770), 17.02.2004г.). Постоянное взаимодействие и взаимопроникновение элементов различных нелитературных сфер лексики приводит к различной трактовке их в словарях.
Так многие встречающиеся в местной прессе нелитературные слова в одних словарях имеют помету «просторечное», в других указывается на их принадлежность к арго: Команда «Гильза» из г. Волжский, видимо, уже достаточно хорошо узнала воронежских зрителей, а потому легко изобразила наших местных братков: три охламона, по виду полные дауны, топчутся на месте. («Какие врачи дают клятву Домкрату?», "Молодой коммунар" № 122(11728), 30.10.2003г.); А Семенов на подъеме в расцвете возможностей внезапно «завязывает» со штангой. («С талантом неудачника», "Новая Газета" в Воронеже № 2Р(932), 16.01-22.01.2004г.); Не курит, но «стреляет» сигареты. («Лариса Долина три года уговаривает «ЭКС-ББ» сделать на нее пародию», “Молодой коммунар” №127(11733),13.11.2003г.); Бывает, я месяцами дома отсутствую, бывает, что мне нужно поехать на какие-то мероприятия, связанные с гульбарием, тусовками. («Александр Маршал не считает себя Эталоном мужественности», "Молодой коммунар" № 18(11770), 17.02.2004г.); И за «козлов» отвечать придется. (рубрика «Кухня слуха», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.); «Новые металлурги» также обломались с подсказкой - их старец Фура просто забыл задать вопрос и раньше времени выбросил подсказку в море. («Какие врачи дают клятву Домкрату?», "Молодой коммунар" № 122(11728), 30.10.2003г.); или даже к молодежному жаргону: «Дядя, дай покататься!» - кричат вслед обалдевшие пацаны. («Подковы вешают «рогами» вверх - чтобы счастье внутрь сыпалось», "Новая Газета" в Воронеже № 77Р(910), 17.10-23.10.2003г.); Их бы просто растоптали обалдевшие от счастья фанаты. («Виртуальная девчонка С6Н12О6», "Молодой коммунар" № 116(11722), 16.10.2003г.). Кроме того, многие арготизмы по одним словарям являются грубыми (иногда даже бранными) просторечиями в других: Свою первую касету я нагло стырила у старшего брата. («С концерта "АукцЫона" всегда уходишь голодным», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.); Мультяшная оторва с хвостиками морочила головы всем. («Виртуальная девчонка С6Н12О6», "Молодой коммунар" № 116(11722), 16.10.2003г.); Но там, где молчат чиновники, настоящий художник ни за что не заткнется. («Без палитры не разберешься», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.); «Новые металлурги» также обломались с подсказкой - их старец Фура просто забыл задать вопрос и раньше времени выбросил подсказку в море. («Какие врачи дают клятву Домкрату?», "Молодой коммунар" № 122(11728), 30.10.2003г.). 4 Жаргонизмы и арготизмы Жаргонная лексика, как явление устной ненормативной речи, очень быстро и в большом количестве проникают в газетный язык. Сегодня, к сожалению, в прессе встречаются многие разновидности жаргона и арго, используемые, как правило, без определенных причин: Команда «Гильза» из г. Волжский, видимо, уже достаточно хорошо узнала воронежских зрителей, а потому легко изобразила наших местных братков: три охламона, по виду полные дауны, топчутся на месте. («Какие врачи дают клятву Домкрату?», "Молодой коммунар" № 122(11728), 30.10.2003г.); Он может ни хрена не делать, вставать часов в 12 и валяться на диване, плюя в потолок. («Тот Сократ, что живет в тебе…», "Молодой коммунар" № 166(11722), 16.10.2003г.). Публицисты вправе обращаться к жаргонам и арго в художественных целях при описании различных сторон действительности, но вводить их можно только цитатно: «Имениннику» друзья притащили кучу огромных коробок с праздничными бантами: «Вот тебе черно-белый телевизор, пульт к телевизору, инструкция на корейском языке, маленькая хрень, подгузники». («Какие врачи дают клятву Домкрату?», "Молодой коммунар" № 122(11728), 30.10.2003г.); На рисунке большой чиновник с замазанным лицом от души нам всем советует: «Идите в жопу». («Без палитры не разберешься», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.). Жаргонизмы и арготизмы, встречающиеся в современной прессе, как правило, экспрессивны, а иногда и вульгарны: И иначе как уродами нельзя назвать тех, кто постоянно ведет жизнь России к дестабилизации. («На беде других счастья не построить», "Молодой коммунар" № 18(11770), 17.02.2004г.); В боевике «Путь оружия» 27-летняя актриса играет юную Робин, вынашивающую для опасного богача и его жены их зародыш и, несмотря на охрану, похищенную двумя «отморозками». («Вздорная «шекспировская» героиня», "Молодой коммунар" № 166(11722), 16.10.2003г.); Он может ни хрена не делать, вставать часов в 12 и валяться на диване, плюя в потолок. («Тот Сократ, что живет в тебе…», "Молодой коммунар" № 166(11722), 16.10.2003г.). В воронежских печатных изданиях встречаются различные разновидности жаргонов. Профессиональные жаргоны редки, так как они, как и профессионализмы, затрудняют понимание текста и редко выходят за рамки узкопрофессиональной лексики: Еще один музыкант, облаченный в балахон с мигающими лампочками, лабал по непонятному инструменту, издали напоминавшему клавиши, накладными ногтями. («Виртуальная девчонка С6Н12О6», "Молодой коммунар" № 116(11722), 16.10.2003г.). (Из жаргона музыкантов). Очень широко проникновение в газетный язык молодежного жаргона.
Жаргонизмы такого рода можно встретить в молодежных изданиях, а так же в публикациях о молодежных мероприятиях, шоу-бизнесе, написанных, как правило, начинающими авторами: Любите друг над другом прикалываться? («Лариса Долина три года уговаривает "Экс-ББ" сделать на нее пародию», "Молодой коммунар" № 127(11733), 13.11.2003г.); А четвертые, по приколу, говорили, что непонятным голосом поет сам Макс. («Виртуальная девчонка С6Н12О6», "Молодой коммунар" № 116(11722), 16.10.2003г.); Их ноты гармонично совпадают друг с другом: голос и гитара Лени Федерова, танцы и всякие прибамбасы Олега Гаркуши, тексты Дмитрия Озерского, импровизации духовой секции… («С концерта " АукцЫона" всегда уходишь голодным», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.); От ее выступления, несмотря на созданный имидж безбашенной агрессивной забияки остались очень приятные ощущения. («Виртуальная девчонка С6Н12О6», "Молодой коммунар" № 116(11722), 16.10.2003г.); Бывает, я месяцами дома отсутствую, бывает, что мне нужно поехать на какие-то мероприятия, связанные с гульбарием, тусовками. («Александр Маршал не считает себя Эталоном мужественности», "Молодой коммунар" № 18(11770), 17.02.2004г.); Мне она нравится по той причине, что в ее одежде я прихожу на монтаж и в этом же иду вечером на тусовку.(«Регина Дубовицкая метит в президенты», "Молодой коммунар" № 16(11768), 12.02.2004г.); Несмотря на все невероятные навороты и необычнейшую стилистику, в самом объединении сценарий «Антихриста» приняли просто на ура. («Агония» двух империй», "Новая Газета" в Воронеже № 2Р(932), 16.01-22.01.2004г.); Возможно, именно это и раздражает водителей, которые, как мне кажется, про себя рассуждают примерно так: набралось тут быдла разного, халявщиков полный салон… («Нас возят как дрова», " Молодой коммунар" № 16(11768), 12.02.2004г.); А черные - это кавказцы, и сбацали умопомрачительный речитатив под хоровое кавказское пение. («Какие врачи дают клятву Домкрату?», "Молодой коммунар" № 122(11728), 30.10.2003г.); а в газете «Молодой коммунар» иногда появляется даже суперрубрика «Тусовка». Много на газетных полосах и молодежных американизмов, то есть сленга: …Вот вырасту, выучусь, буду суперской фотомоделью! («Никто мне не указ!», "МОЁ!" № 12(488), 23.03-29.03.2004г.); И когда уже от самолета отъезжал трап, он снова позвонил и сказал: «60 тысяч «баксов», снимайтесь с самолета и приезжайте». («Лариса Долина три года уговаривает "Экс-ББ" сделать на нее пародию», "Молодой коммунар" № 127(11733), 13.11.2003г.); Потом я рассталась с бойфрендом. («С концерта " АукцЫона" всегда уходишь голодным», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.). Жаргоны людей, объединенных социальным положением, можно встретить в публикациях, рассказывающих об их среде.
Приведем несколько примеров из армейского жаргона, взятые нами из публикации о солдатской жизни: И среди «стариков» попадаются такие дауны, что свои же редко когда вступятся за них, если навалять им надумают даже «духи». («Злые духи и святые отцы», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.); Командир подразделения нашел «отмаз» для более высокого начальства, «деды» оказались ни при чем, а «духарик», правду утаивший, не получил по новой. («Злые духи и святые отцы», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.); Из уходящих на «дембель» создается «совет», обычная практика: 3-4 «старика» могут делать все, что заблагорассудится в роте из 50-100 человек, избивать кого и когда удобно, дабы поддерживать в солдатах страх, стимулирующий их к отличному несению службы и, конечно же, удовлетворять свой комплекс неполноценности, приобретенный во время «духанки», путем унижения других… («Злые духи и святые отцы», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.); Многое из того, что по сроку службы «духу», или «слону», запрещено, можно сделать с их разрешения. («Злые духи и святые отцы», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.). Арго, как речь деклассированных групп, несмотря на «засекреченность», к сожалению, тоже получило широкое распространение в прессе.
При этом арготизмы можно встретить как в публикациях развлекательного характера: В общем, полная «чернуха» по-американски, которая никак не гармонируют с именем шекспировской героини. («Вздорная «шекспировская» героиня», "Молодой коммунар" № 166(11722), 16.10.2003г.); «Заслуженного негра России посылают «на фиг». (заголовок, "Молодой коммунар" № 16(11768), 12.02.2004г.); А другой его подколол: «Да, Павлик, у богатых свои причуды». («Какие врачи дают клятву Домкрату?», "Молодой коммунар" № 122(11728), 30.10.2003г.); Поэтому те песни, которые я пою о «зоне», о заключении, они ни в коем случае не относятся к убийцам, насильникам и бандитам. («Александр Маршал не считает себя Эталоном мужественности», "Молодой коммунар" № 18(11770), 17.02.2004г.); Говорю: «Иван Александрович, не волнуйтесь, это у нас чистая туфта…». («Агония» двух империй», "Новая Газета" в Воронеже № 2Р(932), 16.01-22.01.2004г.); Настоящему индусу завсегда везде ништяк. (заголовок, "МОЁ!" № 12(488), 23.03-29.03.2004г.); так и в статьях, поднимающих социальные проблемы: Они ж народное добро просто «потырили». («Владимир Соловьев: Если бы не Чечня, Путин не стал бы президентом. И телевидение здесь ни при чем», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.); Ижорские машиностроители отлили его назло заморским зэкам, которые нашему Бородину настоящий мячик испортили. («Без палитры не разберешься», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.); Но эти трудности - временные: недостающие «бабки» наверняка будут изысканы. («Черная полоса» для автовладельцев», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.); и даже в политических публикациях: Многие «наезды» на нас происходят от недопонимания ситуации или, как мы думаем, по политическим мотивам. («Теплота - залог политиков», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.); Предприниматели посоветовались со своими «крышами», а это, как известно, не вульгарные рэкетиры, а те же спецслужбы. («Сезон охоты на бизнес открыт!», " Новая Газета" в Воронеже № 2Р(932), 16.01-22.01.2004г.); «Мочилово» откровенное газетчики печатать теперь вряд ли будут, даже за большие деньги. (рубрика «Кухня слуха», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.); За такое нарушение закона недолго «тянул срок» импортный медиа-магнат Херс. («Новое время?», "Молодой коммунар" № 127(11733), 13.11.2003г.). 3 Функции и способы введения нелитературной лексики в прессе Рассмотрев приведенные выше примеры, можно сделать вывод о том, что проникновение внелитературной лексики в прессу разговорную речь не имеет, как правило, никакой мотивированности и является свидетельством низкой речевой культуры.
Современные газеты настолько переполнены нелитературной лексикой, что иногда только в пределах одного предложения можно встретить несколько ненормативных слов: «Дядя, дай покататься! » - кричат вслед обалдевшие пацаны. («Подковы вешают «рогами» вверх - чтобы счастье внутрь сыпалось», "Новая Газета" в Воронеже № 77Р(910), 17.10-23.10.2003г.); На пропитание «дедушек» ежедневно требуются определенные суммы, что ложится на плечи «молодняка». («Злые духи и святые отцы», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.); Бывает, я месяцами дома отсутствую, бывает, что мне нужно поехать на какие-то мероприятия, связанные с гульбарием, тусовками. («Александр Маршал не считает себя Эталоном мужественности», "Молодой коммунар" № 18(11770), 17.02.2004г.); Возможно, именно это и раздражает водителей, которые, как мне кажется, про себя рассуждают примерно так: набралось тут быдла разного, халявщиков полный салон… («Нас возят как дрова», " Молодой коммунар" № 16(11768), 12.02.2004г.); Командир подразделения нашел «отмаз» для более высокого начальства, «деды» оказались ни при чем, а «духарик», правду утаивший, не получил по новой. («Злые духи и святые отцы», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.); Команда «Гильза» из г. Волжский, видимо, уже достаточно хорошо узнала воронежских зрителей, а потому легко изобразила наших местных братков: три охламона, по виду полные дауны, топчутся на месте. («Какие врачи дают клятву Домкрату?», "Молодой коммунар" № 122(11728), 30.10.2003г.). Диалектизмы и профессионализмы в газетной речи встречаются редко и, в основном, выполняют характеризующую, описательную функцию: Обычно атаман отдавал пустой курень (то есть хату) на окраине, где все и собирались. («Палитра ярких красок», " Молодой коммунар" № 127(11733),13.11.2003г.); Ее делали из двух видов рыбы: сначала варили частик, рыбью мелочь, потом его выкидывали и закладывали стерлядку. («Я учил политбюро рыбачить», "МОЁ!" № 12(488), 23.03-29.03.2004г.); Просторечия и жаргонные слова в большинстве своем вводятся в текст без достаточных оснований: Сам Климов вспоминает об этом так: «После дикого скандала с моим предыдущим фильмом «Похождения зубного врача» Пырьев пригласил меня на разговор и с присущей ему прямолинейностью резанул: «Ты понимаешь, Елем так он меня называл что после такого фильма тебе жизни не будет?»…». («Агония» двух империй», "Новая Газета" в Воронеже № 2Р(932), 16.01-22.01.2004г.); А что дезертируют из армии пачками, так это можно оправдать следующим: дескать, молодежь у нас сплошные наркоманы и алкаши. («Злые духи и святые отцы», " Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.); - Вас, пардон, выперли? («Заслуженного негра России посылают «на фиг», "Молодой коммунар" № 16(11768), 12.02.2004г.); А другой его подколол: «Да, Павлик, у богатых свои причуды». («Какие врачи дают клятву Домкрату?», "Молодой коммунар" № 122(11728), 30.10.2003г.); А четвертые, по приколу, говорили, что непонятным голосом поет сам Макс. («Виртуальная девчонка С6Н12О6», "Молодой коммунар" № 116(11722), 16.10.2003г.); А черные - это кавказцы, и сбацали умопомрачительный речитатив под хоровое кавказское пение. («Какие врачи дают клятву Домкрату?», "Молодой коммунар" № 122(11728), 30.10.2003г.). И лишь иногда просторечия, жаргонизмы и арготизмы обоснованно выполняют стилистическую или описательную (характеризующую) функцию.
Они могут вводиться для речевой характеристики героев: И когда уже от самолета отъезжал трап, он снова позвонил и сказал: «60 тысяч «баксов», снимайтесь с самолета и приезжайте». («Лариса Долина три года уговаривает "Экс-ББ" сделать на нее пародию», "Молодой коммунар" № 127(11733), 13.11.2003г.); Я говорю жене: «Давай схожу», а она отвечает: «Да ты что! Они тебя узнают и сдерут с нас еще больше». («Александр Маршал не считает себя Эталоном мужественности», "Молодой коммунар" № 18(11770), 17.02.2004г.); Говорю: «Иван Александрович, не волнуйтесь, это у нас чистая туфта…». («Агония» двух империй», " Новая Газета" в Воронеже № 2Р(932), 16.01-22.01.2004г.); а также при описании различных сторон действительности: Предприниматели посоветовались со своими «крышами», а это, как известно, не вульгарные рэкетиры, а те же спецслужбы. («Сезон охоты на бизнес открыт!», "Новая Газета" в Воронеже № 2Р(932), 16.01-22.01.2004г.); За такое нарушение закона недолго «тянул срок» импортный медиа-магнат Херс. («Новое время?», "Молодой коммунар" № 127(11733), 13.11.2003г.). При изучении условий проникновения нелитературных слов в язык печатных изданий стоит обратить внимание и на способы введения этих элементов в текст публикаций.
Здесь, на наш взгляд, можно выделить две большие группы: не авторская речь (то есть речь героев) и собственно авторская, журналистская речь. Неавторская речь тоже может иметь несколько вариантов. Во- первых, это вынужденные журналистские цитирования (нелитературные слова как результат введения прямых или косвенных цитат): Я говорю жене: «Давай схожу», а она отвечает: «Да ты что! Они тебя узнают и сдерут с нас еще больше». («Александр Маршал не считает себя Эталоном мужественности», "Молодой коммунар" № 18(11770), 17.02.2004г.); И когда уже от самолета отъезжал трап, он снова позвонил и сказал: «60 тысяч «баксов», снимайтесь с самолета и приезжайте». («Лариса Долина три года уговаривает "Экс-ББ" сделать на нее пародию», "Молодой коммунар" № 127(11733), 13.11.2003г.); «Заслуженного негра России посылают «на фиг». (заголовок, "Молодой коммунар" № 16(11768), 12.02.2004г.); «Имениннику» друзья притащили кучу огромных коробок с праздничными бантами: «Вот тебе черно-белый телевизор, пульт к телевизору, инструкция на корейском языке, маленькая хрень, подгузники». («Какие врачи дают клятву Домкрату?», "Молодой коммунар" № 122(11728), 30.10.2003г.); На рисунке большой чиновник с замазанным лицом от души нам всем советует: «Идите в жопу». («Без палитры не разберешься», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.). Во- вторых, это письма читателей, которые очень часто вводятся в текст или даже выступают как отдельные публикации (автором здесь является не журналист, а читатель): А что дезертируют из армии пачками, так это можно оправдать следующим: дескать, молодежь у нас сплошные наркоманы и алкаши. («Злые духи и святые отцы», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.); На пропитание «дедушек» ежедневно требуются определенные суммы, что ложится на плечи «молодняка». («Злые духи и святые отцы», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.). Командир подразделения нашел «отмаз» для более высокого начальства, «деды» оказались ни при чем, а «духарик», правду утаивший, не получил по новой. («Злые духи и святые отцы», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.). Возможно, именно это и раздражает водителей, которые, как мне кажется, про себя рассуждают примерно так: набралось тут быдла разного, халявщиков полный салон… («Нас возят как дрова», "Молодой коммунар" № 16(11768), 12.02.2004г.). В- третьих, это собственная речь героев публикаций.
Как правило, нелитературная лексика встречается в ответах при интервью: Не курит, но «стреляет» сигареты. («Лариса Долина три года уговаривает «ЭКС-ББ» сделать на нее пародию», “Молодой коммунар” №127(11733),13.11.2003г.); Бывает, я месяцами дома отсутствую, бывает, что мне нужно поехать на какие-то мероприятия, связанные с гульбарием, тусовками. («Александр Маршал не считает себя Эталоном мужественности», "Молодой коммунар" № 18(11770), 17.02.2004г.); Мы совершенно потеряли уважение к аудитории, мы считаем ее быдлом, которое должно разбираться в наших хитросплетениях. («Владимир Соловьев: Если бы не Чечня, Путин не стал бы президентом.
И телевидение здесь ни при чем», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.); Без мордобоя обошлось. («Заслуженного негра России посылают «на фиг», " Молодой коммунар" № 16(11768), 12.02.2004г.). При редактировании материалов журналисты иногда берут нелитературную лексику героев в кавычки, как бы указывая на намеренность, «обдуманность» употребления ненормативных средств языка: Можно, конечно, «братка» привести и сказать: смотрите, дети, вот Вовочка, он, правда, учился еле-еле, зато сейчас вон какой обеспеченный ходит. («Этот важный предмет - ОБЖ!», "Молодой коммунар" № 17(11769), 14.02.2004г.). Не курит, но «стреляет» сигареты. («Лариса Долина три года уговаривает «ЭКС-ББ» сделать на нее пародию», “Молодой коммунар” №127(11733),13.11.2003г.); Они ж народное добро просто «потырили». («Владимир Соловьев: Если бы не Чечня, Путин не стал бы президентом. И телевидение здесь ни при чем», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.); Поэтому те песни, которые я пою о «зоне», о заключении, они ни в коем случае не относятся к убийцам, насильникам и бандитам. («Александр Маршал не считает себя Эталоном мужественности», "Молодой коммунар" № 18(11770), 17.02.2004г.); Многие «наезды» на нас происходят от недопонимания ситуации или, как мы думаем, по политическим мотивам. («Теплота - залог политиков», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.). Собственно авторские нелитературные включения - это или обдуманный журналистский прием, или просто показатель безграмотности, отсутствия «чувства языка». Введение в текст публикации внелитературных элементов языка без особых оснований стимулирует их проникновение в разговорную речь: Потом я рассталась с бойфрендом. («С концерта "АукцЫона" всегда уходишь голодным», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.). Любите друг над другом прикалываться? («Лариса Долина три года уговаривает "Экс-ББ" сделать на нее пародию», "Молодой коммунар" № 127(11733), 13.11.2003г.). А четвертые, по приколу, говорили, что непонятным голосом поет сам Макс. («Виртуальная девчонка С6Н12О6», "Молодой коммунар" № 116(11722), 16.10.2003г.). Их ноты гармонично совпадают друг с другом: голос и гитара Лени Федерова, танцы и всякие прибамбасы Олега Гаркуши, тексты Дмитрия Озерского, импровизации духовой секции… («С концерта " АукцЫона" всегда уходишь голодным», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.). От ее выступления, несмотря на созданный имидж безбашенной агрессивной забияки остались очень приятные ощущения. («Виртуальная девчонка С6Н12О6», "Молодой коммунар" № 116(11722), 16.10.2003г.). Совсем иначе воспринимаются нелитературные включения, взятые в кавычки. Это указывает на то, что автор « чувствует» язык и намеренно, с определенной художественной целью использует то или иное слово.
Часто нелитературные слова, взятые автором в кавычки, не соответствуют стилю произведения и используются журналистом для внесения в текст экспрессии: А Семенов на подъеме в расцвете возможностей внезапно «завязывает» со штангой. («С талантом неудачника», "Новая Газета" в Воронеже № 2Р(932), 16.01-22.01.2004г.); За такое нарушение закона недолго «тянул срок» импортный медиа-магнат Херс. («Новое время?», "Молодой коммунар" № 127(11733), 13.11.2003г.); Но эти трудности - временные: недостающие «бабки» наверняка будут изысканы. («Черная полоса» для автовладельцев», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.); Предприниматели посоветовались со своими «крышами», а это, как известно, не вульгарные рэкетиры, а те же спецслужбы. («Сезон охоты на бизнес открыт!», "Новая Газета" в Воронеже № 2Р(932), 16.01-22.01.2004г.). Однако в том и другом случае непонятные диалектные, профессиональные и жаргонные слова, используемые журналистом в его публикации, необходимо пояснять: Обычно атаман отдавал пустой курень (то есть хату) на окраине, где все и собирались. («Палитра ярких красок», "Молодой коммунар" № 127(11733),13.11.2003г.); Ее делали из двух видов рыбы: сначала варили частик, рыбью мелочь, потом его выкидывали и закладывали стерлядку. («Я учил политбюро рыбачить», "МОЁ!" № 12(488), 23.03-29.03.2004г.).
Конец работы -
Эта тема принадлежит разделу:
Удачно подбирая и соединяя слова, можно выразить тончайшие оттенки мысли и чувства. Однако современное состояние русского языка вызывает определенное волнение.. Под влиянием нелитературного просторечия, территориальных диалектов, профессиональной и жаргонной лексики быстро..
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
В отличие от разговорной, либо имеет оттенок грубости (обшарпанный, брюхо, стырить, жрать, дрыхнуть, выпендриваться, зенки, логово), либо ненормативности (кажись, заместо, простыть, намедни, давеча, напополам, беспременно).
Лексические просторечия последнего типа как нарушающие норму литературного языка обычно выводят за пределы литературного языка и рассматривают как самостоятельный социальный подъязык - городское просторечие, о чем уже говорилось). Просторечную же лексику первого типа (ее называют грубо-просторечной, разговорно-просторечной или литературным просторечием) выводить за пределы литературного языка нельзя, т.к. язык тогда лишится одного из своих выразительных средств - такие просторечные слова ярко экспрессивны и семантически емки (кратко называют целое расчлененное понятие, которое, употребляя межстилевые слова, надо было бы выразить рядом слов или предложений). Посмотрим, как описывает А.П. Евгеньева («Словарь синонимов», предисловие) наличие экспрессивной окраски у просторечных синонимов: «Если слово глаза только называет орудие зрения, то слово гляделки служит выражению пренебрежительного отношения. Слово буркалы, кроме выражения пренебрежения, содержит определенную характеристику: это выпуклые, маловыразительные глаза».
Вопрос о просторечии решается, таким образом, в лингвистике неоднозначно. Прежде всего, вопрос стоит о том, включается или нет просторечие в литературный язык (даже в самый сниженный стилистический пласт лексики). По одной точке зрения просторечие (и то, и другое) находится за пределами литературного языка (Д.Н. Ушаков, А. Калинин) и находится между литературным языком (разговорной речью) и диалектами; по другой точке зрения оба просторечия - часть литературного языка как самая нижняя стилистическая разновидность лексики (И.С. Ильинская); по третьей точке зрения (Ю.С. Сорокин, А.Н. Гвоздев) первое просторечие как не нарушающее норму входит в литературный язык как стилистически сниженный пласт лексики, а второе просторечие остается за пределами литературного языка как ненормативное. Ю.С. Сорокин только первое называет просторечием, а второе - городским койнэ. Споры о том, входит или не входит просторечие в литературный язык прекратились после опубликования в 1973 г. статьи Ф.П. Филина «О структуре русского литературного языка». В ней (и последующих работах) Ф.П. Филин показал, что существует не одно, а два просторечия.
Первое - это языковые средства, употребляемые всеми образованными людьми для грубоватого, сниженного изображения предмета мысли (выпендриваться, карга, каюк). Такое просторечие - стилистическое средство литературного языка, т.е. оно входит в литературный язык как стилистически сниженный пласт лексики.
Второе просторечие - внелитературное. Это речь лиц (преимущественно городских жителей), недостаточно образованных, недостаточно овладевших литературным языком. Сюда относятся языковые явления всех уровней (фонетические, лексические, грамматические: выбора, кто крайний, ложит, оплатить за проезд), которые образованный человек ни при каких обстоятельствах не может употреблять, если только не нарочито, подражая речи малограмотных людей, в целях языковой игры. В отличие от первого просторечия, использование которого осознанно, второе просторечие используется неосознанно, как единственная возможность выражения мыслей, находящаяся в распоряжении малограмотного человека, не имеющего представления о культуре речи.
Таким образом, просторечие-1 (просторечную лексику, литературное просторечие) следует отличать от просторечия-2 (городского просторечия, нелитературного просторечия), которое мы рассмотрели, когда говорили о социальной дифференциации лексики.
К сожалению, в толковых словарях не всегда оба просторечия разграничиваются, хотя второе в них вообще не должно иметь места. Например, такие слова, как понарошку, дотуда (нелитературное просторечие) имеют помету «прост.» наряду со словами дохляк, горлодер, живоглот (литературное просторечие). Это объясняется тем, что просторечие еще недостаточно изучено, и нет четких критериев разграничения не только литературного и нелитературного просторечия, но даже просторечной и разговорной лексики. Так в одном и том же словаре дотуда, докторша рассматривается как просторечие, а досюда, вахтерша как разговорные слова.
Просторечная лексика, как и разговорная, тоже иногда имеет отличительные словообразовательные элементы: суффиксы -яга-, -уга-, -ня- и др.: сотняга, бандюга, хитрюга, трепотня, трескотня и т.п.
Просторечным слово может быть только в одном из значений:
Воронье. 2. перен. О людях, стремящихся воспользоваться чем-н., расхищающих что-л. (прост., презрит.).
Дубина 2. перен. О тупом, глупом человеке (прост., бран.).
Как видим, иногда в словарях к помете «прост.» добавляются, как и в случае с разговорной лексикой, экспрессивные пометы: «груб.», «бран.» и т.п. Например:
Выпялиться (груб., прост.) Выпучить глаза.
Такие пометы имеет обычно грубо-просторечная и бранная лексика (вульгаризмы), стоящие на грани литературного языка.
Наблюдаемое в последнее время стилистическое снижение речи, ее вульгаризация и даже свободное употребление обсценной, или инвективной лексики (ругательств, мата) - хоть и объяснимо с точки зрения социальной, как реакция на запреты и лозунги прошлого, но, в конечном счете, связано с бескультурьем, с известной утратой художественно-эстетического речевого идеала.
Опасность вульгаризации и жаргонизации речи (и даже художественной литературы) в том, что это наслаивается на духовную стандартизацию и бедность, говорит о невольном психологическом подчинении говорящих мировоззрению «урок», «шпаны», «воров в законе». Поэтому попытки включить некоторую ненормативную лексику в общие словари (как это было сделано в последних изданиях «Словаря русского языка» Ожегова-Шведовой) неоправданны - для этого есть специальные словари. Л.И. Скворцов в связи с подобной ситуацией поднимает вопрос об «экологии» языка, т.е. его чистоте и сохранности.
Таким образом, стилистически окрашенная лексика указывает прежде всего на ограниченность ее употребления рамками определенного функционального стиля. Однако, как уже говорилось, существует мнение о том, что стилистическая окраска слова (как и экспрессивная) является компонентом семантики слова, стилистической коннотацией, и само наличие данной коннотации маркирует слово, выделяя его на фоне лексики нейтральной. В таком случае говорят не о функционально-стилистическом расслоении лексики, а о лексике с экспрессивно-стилистической окраской (в отличие от номинативной, нейтральной). Однако при этом эмоционально-экспрессивная окраска (пренебр., уничижит., презрит., ласк.) не всегда отграничивается от стилистической (высок., поэт., разг., прост.), что не вполне верно. Эмоциональная окраска - выражение отношения говорящего к объекту речи (положительного или отрицательного) - обязательный компонент значения, который может быть выражен не только пометой, но и словесно, в словарной дефиниции. Например: лошаденка, кляча - разг., пренебр. к лошадь / плохая лошадь. Стилистическая же окраска - только употребление в определенном стиле и компонентом значения не является, поэтому и выражается только пометой, ср.: очи (высок.) - то же, что глаза; брехать (прост.) - лгать.
Стилистическое расслоение лексики, как уже было сказано, маркируется в общих толковых словарях с помощью специальных стилистических помет, указывающих на особенности стилистического функционирования слова. Актуальным в этом смысле оказывается, как уже отмечалось, отсутствие пометы. Например: глаза - без пометы (нейтральное, межстилевое слово), очи (высок., устар.), зенки (прост., груб.). Однако система стилистических помет еще далеко не совершенна, об этом свидетельствует тот факт, что в каждом словаре своя система стилистических помет. Более того, к стилистическим многие словари относят и пометы, указывающие на историческую перспективу слова (типа «устар.»), и на сферу употребления слова (типа «обл.), что не совсем верно и является расширением употребления термина. Собственно стилистическими все же следует считать пометы, указывающих только на стилистическую окраску слова: разг., прост., книжн., высок., поэт. и т.п.
Завершая разговор о различных характеристиках лексики русского языка, следует обратить внимание, что в словарях у некоторых слов часто совмещаются разные характеристики: «пренебр.» и «прост.», «устар.» и «высок.» и т.п. (Например: Обитель. Устар и высок. То же что жилье)
Действительно, многие характеристики тесно связаны друг с другом. Так, областные слова обычно попадают в стилистически сниженный пласт лексики литературного языка (просторечие). Устаревшие слова пассивного словарного запаса обычно употребляются в высоком стиле. Специальная лексика (термины) - принадлежность книжного стиля и т.п. Поэтому маркированность лексики в толковых словарях (с помощью специальных помет) отражает реальную стратификацию лексике по сфере и активности употребления и стилистической окраске. Поэтому с помощью толкового словаря можно определить место любого слова в словарном составе языка.
Каждое слово словаря, таким образом, занимает определенное место в лексической системе языка и может быть охарактеризовано по четырем указанным параметрам: происхождение, социальная сфера употреблении, динамика употребления, стилистическая окраска. Рассмотрим сказанное на примере отрывка из «Песни о вещем Олеге» А.С. Пушкина и представим характеристику словарного состава этого текста в виде таблицы (см. таблицу № 4):
Таблица 4. Словарный состав текста.
Все сведения по данной теме обобщены в опорной схеме
(См.*Приложение 2. Опорные схемы. Схема № 5. Словарный состав русского языка).
Статьи по теме: | |
При каких условиях после месячных появляются кровянистые выделения причин возникновения нарушения под влиянием внешних факторов и гормонов
Порой бывает достаточно сложно отличить нормальные естественные причины... Успение праведной анны, матери пресвятой богородицы
Очень часто, обращаясь к иконам святой Анны или же с молитвой о помощи и... Человек умер. Что делать? Важнейшие православные традиции и обряды, связанные с похоронами. Православное учение о жизни после смерти Что такое смерть с точки зрения православия
Что такое смерть? «Верь, человек, тебя ожидает вечная смерть», - главный... |