Идиот описание. Легендарные христианские книги: Федор Достоевский “Идиот”. Главные герои и их характеристика

Сочинение

Оригинальный, исключительный талант ставит Достоевского в ряд крупнейших писателей мира. «Гениальность Достоевского неоспорима, - писал Горький, - по силе изобразительности его талант равен, быть может, только Шекспиру». Произведения писателя - замечательного художника слова - неизменно задевают за живое, учат состраданию, сердечности и душевной чуткости.

В романе «Идиот» (1869) Достоевский пытался создать образ положительного героя, противостоящего жестокому и грязному миру хищников и честолюбцев, меркантильности и бесчеловечности окружающего общества. В одном из писем Достоевский признавался, что его «давно уже мучила… идея… изобразить вполне прекрасного человека», идея «старинная и любимая», и добавляет: « Труднее этого, по-моему, быть ничего не может, в наше время особенно…»

Эта трудная задача была разрешена писателем не до конца: ведь таким «вполне прекрасным человеком» Достоевский делает душевнобольного князя Мышкина - человека, который, благодаря особенностям своей психики, стоит вне обычных норм и представлений. лавным героем романа является «обновленный Раскольников», «исцелившийся» от гордыни человек, князь Мышкин, носитель «положительно-прекрасного» идеала. Князь Мышкин - «князь Христос», выросший вдали от общества, чуждый его сословно-загадочных страстей и интересов, человек исключительного душевного бескорыстия, красоты и гуманности, предощущающий радостную гармонию, ожидающую человечество в будущем. Как и его евангельский прообраз, Мышкин гибнет в борьбе неудовлетворенных эгоистических интересов и страстей, волнующих современное общество. Конечно, Мышкин - не Христос, а смертный человек, но из числа тех, избранных, кто напряженным духовным усилием сумел приблизиться к этому сияющему идеалу, кто глубоко носит его в своем сердце.

Наивную детскость и духовное смирение Мышкина Достоевский противопоставил мечущимся в противоречиях, страдающим, «дисгармоничным» героям романа. Отзывчивость Мышкина к чужому страданию и горю, его братское отношение ко всем людям, независимо от их состояния и общественного положения, ставят его нравственно выше окружающих людей и делают судьей и утешителем. Тем самым Мышкин выступает не столько в роли социального реформатора, сколько в роли нового Христа. Мышкин сам перенес много страданий, психическую болезнь, одиночество, поэтому он гораздо острее воспринимает страдания других. Нравственная сила Мышкина, его душевная чистота, бескорыстие, доброта и сочувствие к чужим страданиям делали его неоспоримым авторитетом не только для измученной, потерявшей веру в людей Настасьи Филипповны, но даже и для таких людей, как самовлюбленный и пустой генерал Епанчин или смятенный и ожесточенный купец Рогожин. Во имя спасения Настасьи Филипповны Мышкин жертвует собственным счастьем, счастьем и честью любимой девушки, самоотверженно борется против несправедливости, стремится облегчить страдания других людей.

Образ главного героя оказался для Достоевского « ужасно труден ». Князь Мышкин доверчиво и открыто идет к людям, надеясь помочь им в несчастьях, облегчить жизнь. Он видит портрет женщины, лицо которой было прекрасно, но в то же время отражало внутреннее страдание. Это - Настасья Филипповна, глубокая и страстная натура, человек с «пронзительным» и раненым сердцем. Она поставлена в ложное положение Тоцким, у которого находилась на содержании, ею теперь торгуют, как вещью. Князь Мышкин появляется в тот момент, когда Настасья Филипповна, испытывая боль и оскорбление от унизительных торгов, решает бросить всем вызов, шокирует общество своим напускным цинизмом.

Главная беда общества, в которое попадает князь Мышкин, - всеобщая «разъединенность». «Богатства больше, но силы меньше, - говорит Лебедев, - связующей мысли не стало». Князь Мышкин хочет внести «связующую мысль», но это ему не удается, он достигает обратного эффекта. Желая примирить, он разъединяет всех своим посредничеством и еще больше ссорит. Своим появлением герой усиливает борьбу между добром и злом, происходящую в душах людей. Настасья Филипповна от мечты о чистой и праведной жизни переходит к страданию от невозможности ее осуществить и сама погружает себя в цинизм. Рогожин то великодушен, то мрачен, то братается с князем, то хочет его убить. Ганя Иволгин то стремится жениться на Настасье Филипповне ради денег, то находит в себе силы отказаться от них. Ничтожный, жалкий и смешной Лебедев вдруг осознает низость своего падения, его сердце обретает способность сжаться от сочувствия душе другого человека, которого довели «до судорог».

Герои романа, соприкасаясь с князем Мышкиным, обнаруживают те высокие качества, которые когда-то были в них, но оказались загубленными жизнью. Глубоко проникая в душу каждого из окружающих и видя там своим взглядом ясновидящего знакомую ему по собственному опыту нравственную борьбу между добром и злом, князь стремится подавить скрытые эгоистические страсти в душе других персонажей, способствовать победе светлых чувств и побуждений.

Князю Мышкину не удается спасти Настасью Филипповну, но удается пробудить душу девушки, полюбившей его. Дочь генерала Епанчина, Аглая, благодаря князю Мышкину поняла то неосознанное, что наполняло ее беспокойством, делало капризной, своенравной и неуживчивой. Это было стихийное стремление к идеалу, к осмыслению жизни. Она полюбила Мышкина, потому что он - «серьезный» Дон Кихот. Девушка отнесла своему избраннику балладу Пушкина «Жил на свете рыцарь бедный…»: «В стихах этих прямо изображен человек, способный иметь идеал, поверить ему, а поверив, слепо отдать ему всю свою жизнь. Это не всегда в нашем веке случается… Я сначала не понимала и смеялась, а теперь люблю «рыцаря бедного», а главное, уважаю его подвиги».

И все-таки сам Мышкин никого не спасает и вновь впадает в безумие. Жертвой дикой ревности Рогожина гибнет Настасья Филипповна, унижена и разбита жизнь Аглаи и всех тех, кто наиболее тесно связан с Мышкиным. Достоевский показал бессилие христианского непротивления злу, неустранимость социальной несправедливости и человеческих страданий путем проповеди смирения и нравственного самоусовершенствования. Во всем облике Мышкина при всей его внутренней мягкости и моральной чистоте сохраняется что-то житийное, далекое от реальной жизни, психически болезненное. В столкновении добра с миром грязных и подлых представителей людей положительный герой терпит поражение. Чудовищное убийство Рогожиным Настасьи Филипповны, безумие князя завершают картину мрачного торжества злых и бесчеловечных сил над попытками утвердить прекрасное, человечное начало.

В романе неспроста высказывается мысль, что «рай - вещь трудная». Христианское добро и милосердие князя действительно обостряют противоречия в захваченных эгоизмом душах людей, но обострение противоречий свидетельствует, что их души к такому добру неравнодушны. Прежде чем добро восторжествует, неизбежна напряженная и даже трагическая борьба добра со злом в сознании людей. И духовная смерть Мышкина наступает только тогда, когда он в меру своих сил и возможностей отдал себя людям целиком, заронив в их сердца семена добра. Только путем страдания добудет человечество внутренний свет христианского идеала. Вот любимые слова Достоевского из Евангелия: «Истинно, истинно глаголю вам, пшеничное зерно, падши в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода». Салтыков-Щедрин высоко оценил желание Достоевского создать в «Идиоте» образ прекрасного человека, видя в этом «попытку изобразить тип человека, достигшего полного нравственного и духовного равновесия». Однако Достоевский не смог решить проблему положительного героя - его герой, «идиот», душевнобольной человек, оказался неспособным разрешить и примирить острые и жестокие противоречия жизни. Но как художник и мыслитель Достоевский создал широкое социальное полотно, в котором правдиво показал страшный, бесчеловечный характер буржуазно-дворянского общества, раздираемого корыстью, честолюбием и чудовищным эгоизмом.

В заметках к роману Достоевский сформулировал его основную мысль: «…жажда красоты и идеала и в то же время неверие в него или вера, но нет любви к нему ». Роман писателя был высоко оценен прогрессивной критикой. М. Е. Салтыков-Щедрин писал, что в этом романе Достоевский «вступил в область предвидений и предчувствий, которые составляют цель не непосредственных, а отдаленнейших исканий человечества».

Другие сочинения по этому произведению

Быть сильным — значит помогать слабому (по романам Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», «Идиот»). В чем смысл финала романа Ф. М. Достоевского «Идиот»? Идеальные герои Ф. М. Достоевского Каково значение образа Настасьи Филипповны в раскрытии образа князя Мышкина? (По роману Ф. М. Достоевского «Идиот») Князь Мышкин - новый Христос (роман Ф.М. Достоевского "Идиот") Настасья Филипповна - "гордая красавица" и "оскорбленное сердце" Образ князя Мышкина Образ князя Мышкина в романе ф. М. Достоевского "Идиот" Образ князя Мышкина и проблема авторского идеала в романе Ф. М. Достоевского "Идиот" Отзыв о романе Ф. Достоевского "Идиот" Петербуржец, питерец, ленинградец: влияние традиций города на личность (по роману И. А. Гончарова «Обломов» и Ф. М. Достоевского «Идиот») Положительно прекрасный человек в романе Ф. М. Достоевского "Идиот" Сцена венчания Настасьи Филипповны с князем Мышкиным (анализ эпизода из главы 10 части 4 романа Ф. М. Достоевского «Идиот») Сцена сожжения денег Настасьей Филипповной (Анализ эпизода из главы 16, части 1 романа Ф. М. Достоевского «Идиот»). Сцена чтения пушкинского стихотворения (Анализ эпизода из 7 главы, части 2 романа Ф. М. Достоевского «Идиот»). Ф.М. Достоевский. "Идиот". (1868) Евангельские мотивы в прозе Ф.М. Достоевского. (По роману "Преступление и наказание" или "Идиот".) Трагический итог жизни князя Мышкина Настасья Филипповна и Аглая - особенность женских характеров в романе Ф.М. Достоевского «Идиот» Что сближает князя Мышкина и Рогожина? (По роману Ф. М. Достоевского «Идиот») Сцена венчания Настасьи Филипповны с Рогожиным В чем своеобразие характера главного героя романа Ф. М. Достоевского «Идиот» Центральный персонаж романа Ф.М. Достоевского «Идиот» Описание действующих лиц в романе «Идиот»

Персонаж романа «Идиот» (князь Мышкин) - это вечный образ "идеального" человека. Человека, вовлеченного по какой-то жестокой ошибке в безумную светскую жизнь, которая заставила его по-иному посмотреть на окружающий мир.

Князь Мышкин является главным героем одного из лучших произведений Ф.М. Достоевского - «Идиот». В этом романе автор подводит итог своим многочисленным размышлениям, связанным с христианством вообще, личностью самого Иисуса Христа и влиянием его учения на окружающий мир. Как говорил писатель, целью этого произведения было представить читателям положительно прекрасного со всех сторон человека. И такой личностью для Достоевского являлся Христос.

Истина, в которую уверовал князь Мышкин, состояла в том, что сострадание - основа бытия. Все мы страдаем, но редкие из нас наделены искусством сострадания, в которое мало кто из нас верит. В романе «Идиот» миссией Мышкина является наблюдение за жизнью Настасии Филипповны, Епанчиных и Ипполита. Все герои романа немного дети, и каждому из них нужна забота, и в то же время все они чувствуют себя в роли родителей. Герой романа наделен проницательностью, способной раскрывать человеческие души.

Впервые увидев портрет Мышкин был поражен ее неземной красотой в сочетании с гордым страданием. Единственным человеком, которого волновала судьба девушки, был именно Мышкин. Князь влюбился в этот страдальческий образ, лечению которого он посвятил свою жизнь. Мышкин невинен и не знает иной любви, кроме высшей и непорочной. И именно это становится тяжелым испытанием для Настасьи Филипповны - простой любящей женщины.

Весь роман пропитан развращенностью светского общества, где преступления и поступления собственной совестью ради денег являются само собой разумеющимися факторами. Князь Мышкин и Настасья Филипповна - единственные, кто не вписывался во все это. Они наделены высокой духовностью и в то же время гложущим страдающие сердца одиночеством. В конце концов хитросплетения общественной жизни и сложность в отношениях с женщинами подорвали и без того слабое здоровье Мышкина, так что ему вновь пришлось лечиться в швейцарской лечебнице. Конец произведения пропитан глубочайшей трагичностью. Невольно князь Мышкин способствовал этому: пытаясь показать людям новый мир, он лишь больше озлобил их и восстановил против себя.

Второстепенный персонаж в романе «Идиот», которому Федор Михайлович не дал даже имени и отчества, по фамилии Фердыщенко - тип неприятный и регулярно выступающий в роли шута. Герой снимает комнату в квартире Иволгиных, где с ним и знакомится . Фердыщенко высок ростом, плечист, рыжеволос, с мелкими глазками на лице. Носит грязную одежду, несвежее бельё и в общении не приятен. Долгом своим считает бесконечно балагурить, непотребно острить и вести себя в крайней степени нахально.

В обществе он слывёт, словно оправдывая свою неблагозвучную фамилию, человеком неприличным. Остроты его никому не нравятся. А он лишь смеётся над этим фактом и продолжает опускать свои сальные шуточки. Он давно знаком с , а став свидетелем скандальной ситуации с жемчугом на именинах последней, куда-то переехал из квартиры Иволгиных.

Господин Фердыщенко неглуп и прямолинеен.Настасья Филипповна намеренно приглашает Фердыщенко на свои званые вечера в качестве шута, чтобы тот возмущал и раздражал важных графов и генералов.

Появившись через некоторое время в обществе, Фердыщенко вновь попадает в неприятную ситуацию. На сей раз у Лебедева пропадает кошелёк с четырьмя сотнями рублей. Герой сразу становится главным подозреваемым, но в конечном итоге оказывается не причастен.

Цитаты

Это был господин лет тридцати, не малого роста, плечистый, с огромною, курчавою, рыжеватою головой. Лицо у него было мясистое и румяное, губы толстые; нос широкий и сплюснутый, глаза маленькие, заплывшие и насмешливые, как будто беспрерывно подмигивающие. В целом все это представлялось довольно нахально. Одет он был грязновато...

Этот господин как будто по обязанности взял на себя задачу изумлять всех оригинальностью и веселостью, но у него как-то никогда не выходило. На некоторых он производил даже неприятное впечатление, отчего он искренно скорбел, но задачу свою все-таки не покидал...

У всех остроумие, а у меня нет остроумия. В вознаграждение я и выпросил позволение говорить правду, так как всем известно, что правду говорят только те, у кого нет остроумия. К тому же я человек очень мстительный, и тоже потому, что без остроумия. Я обиду всякую покорно сношу, но до первой неудачи обидчика; при первой же неудаче тотчас припоминаю и тотчас же чем-нибудь отомщаю, лягаю.

УДК 801.73 + 821.161.1

А.В.Сапельников

ИМЕНА ГЕРОЕВ РОМАНА Ф.М.ДОСТОЕВСКОГО «ИДИОТ»

Having analyzed the functioning of heroes" names in the text of the of Dostoevsky"s novel "Idiot" the author makes the conclusion, that their first and last names can be compared with the emotional and rational logic of the author"s images. They also make the author"s idea deeper and stronger.

Часть работ исследователей творчества Ф.М. Достоевского посвящена разгадыванию смысла, который великий русский писатель заключил в именах героев своих произведений, в том числе и самого загадочного романа - «Идиот» . Предлагаются все новые и новые их значения и прочтения.

Писатель дает имя герою, ориентируясь на значение имени, отношение к нему, а также идею произведения, потому практически в каждом имени, слове, используемом автором, заключено и рациональное, и эмоциональное.

Цель данной статьи - по-новому рассмотреть имена героев романа

Ф.М. Достоевского «Идиот»: с точки зрения семантики и экспрессивно-оценочной, т. е. рационального и эмоционального.

В подготовительных материалах к роману «Идиот», опубликованных в 9-м томе Полного собрания сочинений , встречаем не столько имена, сколько обозначение родственного или социального статуса: «Мать», «Сын», «Дядя», «Генерал», «Генеральша», «Князь». В других случаях даны имена или фамилии, под которыми герои будут выведены в романе: «Птицын», «Ганечка»...

Имена главных героев - Лев Николаевич Мышкин, Настасья Филипповна Барашкова - полны глубокого смысла, несут в себе авторскую идею, рациональное. Сложнее обстоит с другими персонажами. Интересно, что в подготовительных материалах (ПМ) нет ни имени, ни отчества, ни фамилии главного героя; вначале он назван Идиотом, потом Князем, Князем Христом, Князем. Возникает гипотеза, что Ф.М. Достоевский дает ему имя в последний момент, уже при написании романа.

Герой, который заслуживает нашего пристального внимания, конечно же, Рогожин. Встреча молодых людей в вагоне поезда - это столкновение возвышенно-нереального князя Мышкина, «последнего в своем роде», идущего к людям, и Парфена Рогожина, слишком земного и реального; они противопоставлены.

Рогожина нет в начале ПМ и, вероятно, ни он, ни подобный ему герой не мыслился еще автором. Он появится позже, и сразу будет названа его фамилия - Рогожин, причем его появление должно было быть обставлено весьма эффектно (9, 225). Без сомнения, его характер был разработан уже в период самого написания романа. Имени «Парфен» в ПМ мы не найдем, как не найдем и его отчества.

Фамилия, как полагает М.С.Альтман , связана с известным московским Рогожским кладбищем, что вполне логично вытекает из образа жизни его семьи и того, что его отец не из старообрядцев, но «говорил, что по старой вере правильнее» (8, 173), содержит также намек и на московское купечество. Но думается, что это верно лишь отчасти.

В.И. Даль в своем знаменитом «Словаре живого великорусского языка» приводит замечательные русские пословицы: «Не заворачивай рожу под рогожу», «С твоей бы рожей - сидел бы под рогожей». Обыгрываются слова «рогожа» и «рожа», а рогожа - «ткань, плетенка, полсть из рогозы» , т. е. из болотного растения, к тому же Рогожин «черномазый» и «черноволосый», на что неоднократно указано в начале романа (8, 6-10). Поэтому, на наш взгляд, при первом появлении героя обыгрывается его «низкое» происхождение, автор намеренно снижает его образ. Позже к Парфену, да и к Аглае Епанчиной, можно применить другую пословицу: «Не к роже рогожа, не к лицу епанча» , характеризующую их как героев, которые «выломились» из своей среды, порвали со своим социальным окружением. Все же, на наш взгляд, более важно чередование «рожа - рогожа», что создает негативное впечатление о герое на эмоциональном уровне. (То же, вероятно, и с фамилией Фердыщенко, которая отличается неблагозвучием.) Имя отца - Семен - «слышащий, услышавший», однако отчество практически отсутствует в тексте романа, более значимы фамилия и имя.

«Парфений, из греч. целомудренный, девственный, разг. Парфен» . Часто имя переводят как «девственник». Это соответствует авторской логике образа, так как он был строго воспитан отцом. К тому же в романе два «девственника»: Рогожин и Мышкин (если не считать Ипполита), но важно другое: их зовут Парфен Семенович и Лев Николаевич, отцов - Семен Парфенович и Николай Львович, Парфен живет в доме, который построил его дед, тоже Парфен. Князь Мышкин не знал своего отца; Рогожин порывает со своей средой из-за любви-страсти к Настасье Филипповне, но полностью освободиться от образа жизни своей семьи не может. Парфений - «девственный, нетронутый», необразованный, «ничему никогда не обучался» (8, 9) - возможно и такое прочтение имени.

Семья Епанчиных - в центре романа. Исходя из значения слова «епанча» («широкий безрукавый плащ, круглый плащ, накидочка» ), можно предположить, что все представители этой семьи «прикрыты», но это относится, как полагаем, больше к Аглае, которая скрывает свои эмоции, внутренний мир, к Лизавете Прокофьевне, которая всего добрее, когда злится.

Иван («милосерден, милость Божия, Бог благоволит») - это русский вариант имени Иоханан (древнеевр.), Иоанн (греч.); Федор - «Божий дар» (греч.). Лизавета - народный вариант имени Елизавета («Бога моего клятва» (древнеевр.)), Прокофьевна («успех, преуспевание» (греч.)). Имена эти воспринимаются как русские, и в романе подчеркивается, что Епанчины богаты, но не родовиты. Но, действительно, и Бог, и люди «благоволят» им, они

имеют успех в обществе. Имя «Иван» и отчество «Прокофьевна» при раскрытии их смысла в контексте романа (и особенно первой его части) удивительно созвучны.

Совершенно по-другому можно трактовать имена их дочерей. Александра - «защитница, мужественная» (греч.). Аделаида - «благородное сословие» (древнегерм.), в примечаниях к роману - «неяркая, незаметная» (9, 428), вероятно, по контрасту с Аглаей.

Сестры Александра, Аделаида, Аглая внешне очень похожи (8, 32); их роднят и имена, которые начинаются с [а], у старшей - самое длинное имя, у младшей - самое короткое. Поразительна фоника этих имен: в каждом из них, кроме начального открытого [а], есть и другой [а] (причем у младшей и старшей ударный), а также сонорный плавный [л]; в именах Аделаида и Аглая слог -ла-, за начальным гласным следуют взрывные [д] и [г]; в имени Александра взрывной [д] находится в конце слова, начало же более плавное и благозвучное. В именах Александра и Аделаида на одном месте (третий звук) находится редуцированный гласный [иэ], или [и]. Исходя из выше сказанного, важно не только смысловое восприятие их как сестер, но и эмоциональное, основанное на близости звучания их имен и не допускающее уменьшительно-ласкательных наименований.

О функционировании в тексте имени Аглая написано достаточно. Обратим внимание на то, что в примечаниях к роману (9, 453) указано, что «само имя героини... обозначает «сияющая», «светоносная», из других источников - «блистающая, великолепная», и в этом имени заключено и эмоциональное, и рациональное. Однако Т.А.Касаткина предлагает другое прочтение и значение имени - «внешний блеск», «ложный свет», «наружный свет» . Мы склонны согласится с этой трактовкой.

Кроме семьи Епанчиных в романе показана семья чиновника Лебедева, человека, на первый взгляд, несимпатичного, желающего все обо всех знать, шута и «кривляки», способного на подлость, но. глубоко страдающего, любящего свою семью. Фигура Лебедева двойственна, сложна. Кажется странным, что писатель дает возможность этому герою, пьянице и ростовщику, высказать свои заветные мысли, соперничать по знанию людей, проникновению в «тайное» с главным героем. Ответ, думается, нужно искать в значении имени. Итак, Лукьян Тимофеевич Лебедев. Лука - от латинского «свет», но Лукьян - «относящийся к Луке, сын Луки» . Тимофей - «почитающий Бога, богобоязненный», «Тимофей рус.[из греч. Ттйеоз: Ишао почитать + 1еоБ Бог]» . И оказывается, что Лебедев не «гениальный предатель», не «кривляка», шут и пьяница, а сын Луки, почитающий Бога, человек глубоко религиозный, богобоязненный, образованный, умный. Совершенно уничтожается эмоционально-негативное восприятие этого героя после прочтения первой части романа, если вскрыть значение его имени и рассмотреть его дальнейшее поведение. Его «птичья» фамилия на фоне имени и отчества эмоционально воспринимается как что-то русское, чистое, светлое. Теперь становится ясно, почему Ф.М.Достоевский заменил имя Степан (древнегреч. «венок» (9, 247)), которое не несло такой информации о «господине всезнайке», носящем личину .

Имя его старшей дочери - Вера, младшей - Любовь, их представляет отец; средняя не представлена, как не называет он по имени сына и племянника (8, 161). Возникает в памяти известная христианская легенда, но. среднюю дочь зовут Татьяна, «новопреставленную» жену его - Елена (греч. «солнечная, светлая»), чем нарушается сопоставление с легендой. О сыне и средней дочери говорится мало, указывается только их поведение. Вера же носит на руках младшую сестру Любочку, показана с ней и без нее. После «солнечного» окружения Лебедев все больше пьет, но рядом с ним и в нем и в прямом, и в переносном смысле Вера и Любовь.

Напрашивается аналогия между семьями Лебедева и Иволгина. Лукьян («свет») Тимофеевич без Елены («светлой, солнечной») скорбит, плачет, молится, пьет; «Нина Александровна горько плакала втихомолку (что даже удивляло домашних) и, вечно хворая, таскалась, как только могла чаще, к мужу на свидание в Измайловский полк» (8, 156). У них с мужем одинаковое отчество, они духовно родственны, что дает понять автор и чего не понимают их дети.

Интерес представляет имя их сына Гаврилы Ардалионовича Иволгина. Гавриил - «моя сила - Бог» (древнеевр.). В ПМ он назван Ганечкой (9, 161, 170), но, судя по характеристике, это будущий князь Мышкин, ему же отведена другая роль в окончательной редакции романа. Гаврила - простонародный русский вариант имени, стилистически сниженный. При первом появлении на страницах романа он назван по имени и отчеству, но в дальнейшем чаще звучит только имя: «Ганя», «Ганечка», «Ганька»... Как полагаем, в этом именовании нет ласки, хотя вариант уменьшительно-ласкательный, как нет и уважения. Г.Г.Ермилова приводит такое толкование имени: «посланник, муж Божий, крепость Божия» . Тогда его имя звучит со скрытой авторской насмешкой, которую невозможно не почувствовать. И автор, и окружающие героя персонажи указывают на сниженность этого образа, негативное эмоционально-оценочное отношение к нему.

Исходя из изложенного, можно сделать вывод: имена и фамилии героев романа Ф.М. Достоевского «Идиот» соотносятся с эмоциональной и рациональной логикой авторских образов, служат авторской идее, углубляя и усиливая ее.

В заключение хочется сказать о неисчерпаемости для интерпретаций романа Ф. М.Достоевского «Идиот», в том числе и имен его персонажей.

1. См., напр.: Альтман М.С. Достоевский. По вехам имен. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1975. 309 с.; Белов С.В. // Русская речь. 1976. № 5. С.27-31; Ермилова Г.Г. // Достоевский и мировая культура: Альманах. М., 1999. №12. С.54-80; Местергази Е.Г. Вера и князь Мышкин. Опыт «наивного» чтения романа «Идиот» // Роман Ф.М.Достоевского «Идиот»: современное состояние изучения: Сб. работ отечеств. и зарубеж. ученых / Под ред. Т.А.Касаткиной. М.: Наследие, 2001. С.291-318; Касаткина Т.А. Роль художественной детали и особенности функционирования слова в романе Ф.М.Достоевского «Идиот» // Там же. С.60-99.

2. Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч: В 30 т. Л.: Наука, 1972-1990. Т.9. С.140,159. (Далее цитирую по этому изданию с указанием в скобках тома и страницы).

3. Альтман М.С. Указ. соч. С.70-72.

4. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.4. М.: Рус. язык, 1991. С.98.

5. Даль В. Т.1. М.: Рус. язык, 1989. С.520.

6. Справочник личных имен народов РСФСР // Под ред. А.В.Суперанской (отв. ред.), Ю.М. Гусева. 2-е изд., М.: Рус. язык, 1979. С.444.

7. Даль В. Т.1. С.520.

8. Касаткина Т.А. Указ. соч. С.65, 85.

9. Справочник личных имен народов РСФСР. С.431.

10. Там же. С.461.

11. См. нашу статью: Интеллектуально-эмоциональная жизнь героев романа Ф.М. Достоевского «Идиот» (Лебедев) // Проблемы литературного образования: Мат. IX Всерос. науч.-практ. конф. «Актуальные проблемы филологического образования: наука - вуз - школа». Екатеринбург, 25-26 марта 2003 г.: В 5 ч. / Урал. гос. пед. ун-т; Ин-т филол. инноваций «Словесник». Екатеринбург, 2003. Ч.2. С.107-113.

12. Ермилова Г.Г. Указ. соч. С. 60.

gastroguru © 2017