Смысл сизифов труд. Сизиф и камень: происхождение и значение фразеологизма сизифов труд, миф о сизифе кратко

Сизифов труд

Сизифов труд
Из древнегреческой мифологии. Как излагает этот миф в своей «Одиссее» легендарный поэт Древней Греции Гомер (IX в. до н. э.), царь Коринфа Сизиф в наказание за земные грехи (хвастовство, корыстолюбие, хитрость) был в загробном мире осужден на бесконечный и бесплодный труд - вкатывать на гору огромный камень, который, едва-едва достигнув вершины, срывался с нее. И Сизиф вновь принимался за свою работу.
Выражение «сизифов труд» принадлежит римскому поэту Проперцию (I в. до н. э.).
Иносказательно: тяжелая и бесплодная работа.
В этом же значении употребляются (реже) выражения «работа Пенелопы» и «бочка Данаид» («работа Данаид»).
Гомер в своей поэме рассказывает о том, что Пенелопа, жена странствовавшего Одиссея, сказала сватавшимся к ней женихам, что выйдет замуж лишь после того, как сделает погребальный покров для своего свекра, старца Лаэрта. При этом она ночью распускала все, что соткала за день, оттягивая тем самым решающий момент.
Выражение «бочка Данаид» также пришло из древнегреческого мифа, который был изложен римским писателем Гигином («Басни», 168).
Данаиды - это 50 дочерей царя Ливии Даная, с которым враждовал его брат Египет, бывший царем Египта. В этой борьбе Данай проиграл и вынужден был бежать из Ливии в Арголиду. Его настигли 50 сыновей Египта и потребовали, чтобы Данай отдал своих дочерей им в жены. Он был вынужден согласиться, но решил отомстить, приказав своим дочерям в первую же брачную ночь убить своих мужей.
Этот приказ дочери Даная выполнили. Только одна из Данаид по имени Гипермнестра ослушалась отца и пощадила своего мужа. За мужеубийство 49 Данаид были наказаны богами - они должны были вечно наполнять водой бездонную бочку в подземном царстве Аида. Так боги обрекли их на бесконечную и бессмысленную работу.
Само же словосочетание «бочка Данаид» в качестве крылатого выражения впервые встречается у римского писателя Лукиана (ок. 120 - ок. 190) и обычно означает, как и «сизифов труд», долгую и безрезультативную работу, а также нечто, что вложения многих усилий и средств без какой-либо отдачи.
Широко известна также бытовая версия этого выражения - «бездонная бочка», применяемая обычно к беспробудным, ненасытным пьяницам.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Синонимы :

Смотреть что такое "Сизифов труд" в других словарях:

    Сизифова работа, труд Словарь русских синонимов. сизифов труд сущ., кол во синонимов: 2 сизифова работа (2) … Словарь синонимов

    Сизифа работа (Сизифов труд) Сизифов камень (иноск.) о трудной, безрезультатной, бесконечной работе (муке) Ср. (Во время жениховства) говорить бывало, когда мы остаемся одни, ужасно трудно. Какая то была Сизифова работа. Только выдумаешь, что… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    сизифов труд - A/ пр; 133 см. Приложение II (бесконечный и бесплодный труд; по имени мифического царя Сизи/фа, в наказание за оскорбление богов вкатывавшего в гору камень, который тотчас скатывался вниз) Узелок на память: сизи/фов труд, напра/сный труд,… … Словарь ударений русского языка

    Нескончаемая и бесплодная работа (по имени мифического древнегреческого царя Сизифа, провинившегося перед богами и осужденного ими вечно вкатывать на гору камень, который, достигнув вершины, каждый раз скатывался обратно вниз). Новый словарь… … Словарь иностранных слов русского языка

    сизифов труд - сиз ифов тр уд, сиз ифова труд а … Русский орфографический словарь

    СИЗИФОВ ТРУД - Непрерывный, бесцельный и изнурительно тяжелый труд (выражение это происходит от древнегреческого мифа о царе Сизифе, ослушавшемся богов и осужденном за это ими вечно вкатывать на высокую гору камень, к рый, достигнув вершины, каждый раз… … Словарь политических терминов

    - … Википедия

    Книжн. Тяжёлая, бесконечная и бесплодная работа. /i> Оборот возник на основе древнегреческого мифа. БМС 1998, 575; БТС, 1348; Мокиенко 1989, 77 78 … Большой словарь русских поговорок

    сизифов труд - только ед. , устойчивое сочетание О трудной, бесконечной, бесплодной работе и муках, связанных с ней. Этимология: По имени мифического царя Сизифа (← греч. Sisyphos). Энциклопедический комментарий: В греческой мифологии Сизиф сын повелителя… … Популярный словарь русского языка

    Сизифов труд - книжн. тяжелая, бесконечная и бесплодная работа. Выражение возникло на основе дренегреческого мифа. Коринфский царь Сизиф за оскорбление богов был присужден Зевсом к вечной муке в Аиде: он должен был вкатывать на гору огромный камень, который,… … Справочник по фразеологии

Книги

  • Гоблины. Сизифов труд , Константинов Андрей Дмитриевич, Шушарин Игорь. За несколько месяцев службы Иоланта Прилепина вполне освоилась в шкуре "гоблина"-именно так шутливо именуют себя сотрудники недавно созданного подразделения по обеспечению безопасности лиц,…

Рассмотрим известный фразеологизм «сизифов труд» .

Сизиф – первый авантюрист Древней Греции, а может быть – и всего мира.

Ниже описаны значение, происхождение и источники фразеологизма, а также даны примеры из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Сизифов труд – бесполезные, повторяемые вновь и вновь усилия

Синонимы: мартышкин труд, напрасный труд, носить воду решетом, сизифова работа

В иностранных языках имеются прямые аналоги фразеологизму «сизифов труд»:

  • Sisyphean toil, labor of Sisyphus (английский язык)
  • Sisyphusarbeit (немецкий язык)
  • rocher de Sisyphe, supplice de Sisyphe (французский язык)

Сизифов труд: происхождение фразеологизма

Как известно, бог Зевс наказал царя Коринфа Сизифа: в подземном царстве мертвых он должен был безостановочно вкатывать на гору тяжелый камень, который, почти достигнув вершины, сразу же катился обратно.

История весьма древняя, поэтому как следует разобраться в ней сложно. Во всяком случае можно отметить, что Сизиф был не просто царем, а праправнуком Прометея, создателем города Коринфа, а также, как ни странно, так называемым любимцем богов. Боги приглашали Сизифа на свои пиры на Олимпе.

Возникает естественный вопрос, за что же боги так сурово наказали любимца богов? Похоже, за то, что называется «по совокупности преступлений»:

  • Прежде всего, боги были возмущены тем, что Сизиф стал разглашать людям их тайны, услышанные на пирах.
  • Сизиф обманом заковал бога смерти Танатоса, пришедшего забрать его душу в царство мертвых, и держал его в плену несколько лет. В результате люди перестали умирать, нарушился установленный порядок вещей, в частности – перестали приноситься жертвы подземным богам. Рассерженный бог войны Арес освободил Танатоса, а еще более рассерженный Танатос освободил Сизифа от души и отвел ее в царство теней умерших.
  • Сизиф обманул богов в Аиде. Он успел наставить свою жену, чтобы она не совершала погребальных обрядов по нем. Боги подземного царства мертвых Аид и Персефона были озадачены отсутствием погребальных жертв, поэтому разрешили Сизифу вернуться ненадолго на землю, чтобы проучить жену и организовать себе достойные похороны, а богам – достойные жертвоприношения. Вместо этого он остался пировать с друзьями в своем дворце.
  • А также разнообразные преступления против людей (ограбление путешественников, мошенничество и прочие безобразия).

Так что трудно упрекнуть Зевса в несправедливости. Морально сомнительный успех Сизифа был связан с тем, что он первым среди греков воспользовался хитростью и обманом. К этому оказались не готовы не только люди, но и боги.

Источники

Миф о Сизифе изложен в поэме «Одиссея» древнегреческого поэта Гомера (IX в. до н. э.).

Само же выражение «сизифов труд» принадлежит римскому поэту Проперцию (I в. до н. э.).

Примеры из произведений писателей

Говорить бывало, когда мы остаемся одни, ужасно трудно. Какая-то была Сизифова работа. Только выдумаешь, что сказать, скажешь, опять надо молчать, придумывать. (Л.Н. Толстой, «Крейцерова соната»)

В этом вся тихая радость Сизифа. Ему принадлежит его судьба. Камень – его достояние. Точно так же абсурдный человек, глядя на свои муки, заставляет умолкнуть идолов. В неожиданно притихшей вселенной слышен шепот тысяч тонких восхитительных голосов, поднимающихся от земли. Это бессознательный, тайный зов всех образов мира – такова изнанка и такова цена победы. Солнца нет без тени, и необходимо познать ночь. Абсурдный человек говорит “да” – и его усилиям более нет конца. Если и есть личная судьба, то это отнюдь не предопределение свыше, либо, в крайнем случае, предопределение сводится к тому, как о нем судит сам человек: оно фатально и достойно презрения. В остальном он сознает себя властелином своих дней. (А. Камю, «Миф о Сизифе. Эссе об абсурде»)

Получается горький парадокс: страдать проще, чем созидать. Вся Россия - пьющий Гамлет. Выход только один. Хочешь вырваться из страданий - созидай! Другого лекарства нет и не будет. Даже сизифов труд освобождает нас от бесполезных рассуждений о бесполезности сизифова труда. (Ф.А. Искандер, «Государство и совесть»)

С детства каждый из нас наверняка слышал крылатое выражение «Сизифов труд». Что оно означает? Кто такой Сизиф и чем он вынужден был заниматься? Давайте в этом разберемся, а заодно вспомним и другие фразеологизмы, пришедшие к нам из античных времен.

В мифах древней Греции встречается такой персонаж, как Сизиф, который являлся царем Коринфа. Жил Сизиф весело и припеваючи в своем роскошном дворце, хитрил, обманывал и изворачивался. Его жертвами были земные люди, которые не имели над ним никакой власти. Однажды он решил, что можно перехитрить даже богов, за что впоследствии и поплатился жестоко. История его заключается в следующем. Когда он понял, что к нему пришел бог смерти Танат, Сизиф отвлек его обманом и заковал в цепи. С этого момента люди перестали умирать, а боги царства теней были лишены даров, которые живые люди им давали за своих умерших родственников.

Об этом безобразии узнал Зевс, который прогневался и послал бога войны Ареса за Танатом, потребовав, чтобы его немедленно освободили. После освобождения сразу же ввергнул нечестивца Сизифа в свое царствие теней. Долго ждали Аид и его супруга Персефона священных даров от жены Сизифа, но все напрасно, так как он заранее предупредил ее о том, чтобы никаких даров за него никто не приносил. Тут опять Сизиф решил слукавить, объявив богам о строптивости жены, которая якобы не желает расставаться с богатствами. Он пообещал Аиду разобраться с женой, для чего ему необходимо было ненадолго посетить землю, но он тут же обещал вернуться обратно.

Грозный Аид так же, как до этого Танат, поверил лжецу и вернул его на землю. Оказавшись дома, Сизиф назвал гостей и закатил знатный пир. В очередной раз он посмел посмеяться над богами. Боги такого не прощают, но обманщик не хотел даже думать об этом. Сизиф был низвергнут в царство теней и в наказание получил страшную кару. Ежедневно с подножия высокой горы он вынужден был катить вверх огромный тяжелый камень, но, уже почти достигнув вершины, камень срывался вниз. Это продолжается вечно. Сизифов труд тяжел и бесполезен, но такова воля богов. Этот миф может многому нас научить, если внимательно прочитать и как следует задуматься. Прежде чем над кем-то посмеяться или обмануть, вспомните Сизифов труд - такой бессмысленный и тяжелый.

Не один Сизиф получил наказание от богов. Сам Тантал там же в Аиде вынужден стоять по горло в чистой прозрачной воде и видеть перед собой ветви с роскошными плодами. Он испытывает страшную жажду и голод, но склонившись, чтобы сделать глоток воды, он видит, как она уходит сквозь землю, а протягивая руки к плодам, он понимает, что не может дотянуться до них. Эти муки Танталу были даны за насмешки и гордыню по отношению к богам. Мы должны твердо помнить, что прежде чем совершить какой-то поступок, надо все обдумать. Так и в работе. Взявшись за выполнение задания, следует все распланировать, чтобы это был не Сизифов труд (напрасный и никому не нужный), а действительно необходимое и полезное дело. Кстати, создатели или выполняли Сизифов труд, значение которого - бессмысленная, бесполезная работа. Они плохо были знакомы с физическими законами и годами изобретали то, чего не может быть вообще.

У фразеологизма Танталовы муки совершенно другое значение. Оно означает близость чего-то очень желанного, необходимого и, в тоже время, невозможность этим обладать. Мы испытываем настоящие Танталовы муки, когда хотим невозможного. Возникает это зачастую потому, что мы не соизмеряем цели и свои реальные возможности, впоследствии испытывая душевные терзания. Трезво оценивая ситуацию, успехов в делах можно добиваться всегда. Главное, чтобы то, что вы делаете, было небесполезным, иначе такая работа превратится в Сизифов труд, значение которого вам уже известно.

Крылатая фраза "сизифов труд " означает бессмысленную и тяжелую работу. Бывает так,что человек занимаясь,каким нибудь трудом и раздраженный монотонной работой восклицает: "Да это настоящий Сизифов труд ". Так же эту идиому могут произнести окружающие граждане видя всю бесперспективность данной работы.Однако,если этих людей спросить,кто такой этот Сизиф,то вряд ли многие дадут точный и конкретный ответ.

У историков сложилось весьма неоднозначное отношение к персонажу древнегреческих легенд коринфскому царю Сизифу.Этот правитель являлся сыном бога ветров по имени Эол.Поскольку у Сизифа были божественные корни,то он был очень умен,хитер и злопамятен.Он построил город,который назвал Коринф и стал его правителем.Город процветал,многочисленные торговые караваны и корабли заходили в него.Сизиф со временем стал очень богат,о его сокровищах ходили легенды.Теперь он стал свысока смотреть на каких то нищих богов с Олимпа,за это его и наказали.

До Сизифа дошли слухи,что бог Зевс украл красивую девушку,дочь бога реки по имени Асоп.Как только эта весть дошла до ушей правителя Коринфа,он тотчас поведал об этом самому Асопу.Это стукачество здорово разозлило Зевса и тот послал за Сизифом саму смерть.Однако Сизиф был сыном бога,поэтому сумел поймать смерть и заковать ее в цепи,попутно избавив таким образом всех людей от смерти.
На этот раз на Сизифа разозлился не только Зевс,но и все боги Олимпа.Непокорным властителем решил заняться бог войны Арес,он схватил его и отвел его в глубокое подземелье.Однако любимая жена Меропа спасла его и он сбежал обратно в Коринф.Тогда за дело взялся сам Гермес Трисмегист,он поймал этого прыткого царя и вернул пленника под землю вновь.

За свою гордыню и непослушание боги Олимпа обрекли Сизифа на вечные мучения.Они придумали ему изощренную пытку,коринфянин должен поднимать огромную каменную глыбу на гору,как только она достигала вершины,то сразу же срывалась и оказывалась у подножия скалы.Царю приходилось начинать все сызнова.

Поскольку наказание богов Олимпа было мучительным не только из за тяжелого камня,который надо было закатывать в гору,но и из за бессмысленности этого труда.Поэтому выражением "сизифов труд " стали обозначать не столько тяжелую,сколько совершенно бессмысленную работу.

Некоторые используют синонимы этого выражения,такие как:"мартышкин труд" и "сизифов камень". Древние греки вообще являются кладезем всевозможных пословиц и поговорок,многие из которых используются и сегодня,в том числе и фразеологизм "сизифов труд ".

Читайте еще .

Сизифов труд Сизифов труд
Из древнегреческой мифологии. Как излагает этот миф в своей «Одиссее» легендарный поэт Древней Греции Гомер (IX в. до н. э.), царь Коринфа Сизиф в наказание за земные грехи (хвастовство, корыстолюбие, хитрость) был в загробном мире осужден на бесконечный и бесплодный труд - вкатывать на гору огромный камень, который, едва-едва достигнув вершины, срывался с нее. И Сизиф вновь принимался за свою работу.
Выражение «сизифов труд» принадлежит римскому поэту Проперцию (I в. до н. э.).
Иносказательно: тяжелая и бесплодная работа.
В этом же значении употребляются (реже) выражения «работа Пенелопы» и «бочка Данаид» («работа Данаид»).
Гомер в своей поэме рассказывает о том, что Пенелопа, жена странствовавшего Одиссея, сказала сватавшимся к ней женихам, что выйдет замуж лишь после того, как сделает погребальный покров для своего свекра, старца Лаэрта. При этом она ночью распускала все, что соткала за день, оттягивая тем самым решающий момент.
Выражение «бочка Данаид» также пришло из древнегреческого мифа, который был изложен римским писателем Гигином («Басни», 168).
Данаиды - это 50 дочерей царя Ливии Даная, с которым враждовал его брат Египет, бывший царем Египта. В этой борьбе Данай проиграл и вынужден был бежать из Ливии в Арголиду. Его настигли 50 сыновей Египта и потребовали, чтобы Данай отдал своих дочерей им в жены. Он был вынужден согласиться, но решил отомстить, приказав своим дочерям в первую же брачную ночь убить своих мужей.
Этот приказ дочери Даная выполнили. Только одна из Данаид по имени Гипермнестра ослушалась отца и пощадила своего мужа. За мужеубийство 49 Данаид были наказаны богами - они должны были вечно наполнять водой бездонную бочку в подземном царстве Аида. Так боги обрекли их на бесконечную и бессмысленную работу.
Само же словосочетание «бочка Данаид» в качестве крылатого выражения впервые встречается у римского писателя Лукиана (ок. 120 - ок. 190) и обычно означает, как и «сизифов труд», долгую и безрезультативную работу, а также нечто, что вложения многих усилий и средств без какой-либо отдачи.
Широко известна также бытовая версия этого выражения - «бездонная бочка», применяемая обычно к беспробудным, ненасытным пьяницам.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.

сизифов труд это:

сизифов труд сизифа работа (Сизифов труд) Сизифов камень (иноск. ) - о трудной, безрезультатной, бесконечной работе (муке) Ср. (Во время жениховства) говорить бывало, когда мы остаемся одни, ужасно трудно. Какая-то была Сизифова работа . Только выдумаешь, что сказать, скажешь, опять надо молчать, придумывать... Гр. Л.Н. Толстой. Крейцерова соната. 10. Ср. С какою безотчетною радостью шла она в объятия друга и вместо их встретила Сизифов камень , который она всю жизнь должна ворочать на груди своей... И.И. Лажечников. Ледяной дом. 3, 10. Ср. Видел я также Сизифа , казнимого страшною казнью: Тяжкий камень снизу обеими влек он руками В гору ; напрягши мышцы, ногами в землю упершись, Камень двигал он вверх; но едва достигал до вершины С тяжкой ношей, назад устремленный невидимой силой , Вниз по горе на равнину катился обманчивый камень . Снова силился вздвинуть тяжесть он, мышцы напрягши, Тело в поту, голова вся покрытая черною пылью. Hom. Odyss. 11, 593-600. Жуковский. Одиссея. Ср. Sisyphi labores. Ср. (Sisyphi) saxum volvere. Тяжело работать. Ср. Cicer. Tusc. 1, 5. Ср. Satis din hoc jam saxum volvo. Достаточно долго ворочаю этот камень. Terent. Eun. 5, 8, 55.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1-2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896-1912.

Что означает выражение "Сизифов труд"? Значение фразеологизма Сизифов труд?

Откуда пошло выражение "Сизифов труд"?

Леся libra

Выражение "Сизифов труд" пошло из древнегреческой мифологии. Боги, чтобы покарать Сизифа, заставили его катить большой камень на вершину горы, а когда камень был уже почти на вершине, он опять скатывался вниз и Сизифу приходилось начинать все сначала. В итоге все его старания оказывались бесполезными.

Вот оттуда и пошло выражение "Сизифов труд", как обозначение бесполезных стараний, которые не приносят никакого результата.

Фразеологизм "Сизифов труд " означает нескончаемая и бестолковая (безрезультатная, бесполезная) работа .

Происходит выражение из великого и бессмертного произведения Гомера "Одиссея". Сизиф - Коринфский царь. Он обманывал Богов и бросал им вызов своим неверием, за что был ими наказан. Одиннадцатая песнь произведения описывает, как Одиссей направился в царство Аида и встретил по пути Сизифа, наказанного Богами, который должен поднять на вершину горы большой камень. Сизиф прикладывал все силы, чтобы катить камень верх по горе, но он, едва достигнув вершины, скатывался обратно. И так повторялось снова и снова, горе- царь возвращался вниз и начинал все заново.

Trew1111

Проще говоря, сизифов труд - это ненужная и бесполезная работа, ко многим вещам данное высказывание применить можно. Хорошо, что в реальной жизни есть всего одно отличие, очень важное, мы в любой момент может понять, что делаем что-то бесполезное и остановиться, по мифу Сизиф не мог этого сделать, это было его вечное наказание. Как-то чересчур жестоко получается. Есть несколько вариантов мифов и легенд, почему хитреца Сизифа так жестоко наказали, во всех данных легендах одна общая черта - мужчина попытался обмануть и перехитрить самих Богов, за это он и получил свое суровое наказание. Не хорошо обманывать, особенно тех, кого практически не возможно переиграть.

Сейчас под Сизифовым трудом мы понимаем такую работу, делать которую в принципе бесполезно и очень нудно, но начальство заставляет, а с ним как известно не поспоришь. Если бы хоть в такой работе была польза, пусть самая тяжелая, тогда она бы описывалась уже фразеологизмом "чистить авгиевы конюшни". А вот сизифов труд - бесполезен, ведь по древнегреческой истории мы знаем, что некоего царя одного из многочисленных городов Греции боги после смерти наказали за неверие - он вынужден был все время толкать в гору круглый и тяжелый камень, который достигнув вершины, неминуемо скатывался на другую сторону и Сизифу приходилось начинать все сначала.

Инопланетянка

Выражение "Сизифов труд" пришло к нам из древнегреческого мифа. Бедняга Сизиф был наказан богами за непослушание и в наказание ему пришлось катить огромный камень на вершину горы, камень всегда скатывался вниз и несчастный проделывал работу снова и снова. Фраза означает - бесполезный труд, не приносящий результата. Есть родственное выражение "Носить воду в решете".

Алена солнечная

Фразеологизм "Сизифов труд" означает бесполезный и тяжелый труд. Произошло от греческого мифа о Сизифе, который превращал в золото абсолютно все, к чему притрагивался. Попав в ад за свои прегрешения, ему выбрали тяжелейшее наказание - толкать в гору огроменный камень, который то и дело скатывался, едва Сизиф почти добирался до вершины.

Шабалдина

Источник происхождения этого фразеологизма - греческий миф о Сизифе, хитром, коварном коринфском царе, который ухитрился обмануть богов, чтобы продлить свою земную жизнь. За что и навлек на себя гнев Зевса. После смерти Сизиф вынужден был вкатывать тяжелый камень в гору. На самой вершине камень срывался вниз и так бесконечно. Так и в жизни бывает: делаешь-делаешь какую-то бесконечную работу, а потом понимаешь, что результат-то нулевой. Вот это и называется сизифов труд - бесконечная, бесполезная работа.

Людвиго

Кринфский царь Сизиф прославился благодаря своим многочисленным ограблениям путешественников, обманом богов, он заточил бога смерти Танатоса, когда тот пришел за ним. В отместку боги наказали царя тем, что на том свете он постоянно катит тяжелый камень в гору, но, едва достигнув вершины, камень срывается вниз, и Сизифу вновь приходится начинать свой труд.

Выражение обозначает бесполезность усилий, работу, которая тяжела, но в результате не приносит результата.

Majestikmolsent

Фразеологизм "Сизифов труд" по другому еще называют "мартышкин труд",откуда уже и вытекает само значение выражения - ненужная или бестолковая,глупая работа,которую человек выполняет.Примечательно,что сизифов труд возникает по инициативе самого человека и его к этому не принуждают,но в силу гордости или глупости человек и дальше пытается что-то кому-то доказать,делая бессмысленные действия,хотя может остановиться в любой момент.

Фрау иркинс

"Сизифов труд" - это бессмысленная, бесполезная, но трудная и выматывающая работа. Она лишает человека времени, сил, но не приносящий плодов в виде хоть сколько-нибудь заметного результата. Своим появлением выражение обязано древнегреческому мифу.

Что обозначает выражение: "сизифов труд"?

Ведь как можно понять "труд" имеет смысл полезного результата? Если результата нет то это типа "не труд"?

Эйвинд гроза фиордов

Сизиф - это из древнегреческого мифа чел. Типа, в Аиде после смерти за грехи катил в гору огромный камень, а на вершине тот срывался назад и приходилось все начинать с начала. Короче, обозначение бесполезного тяжелого труда.

Звезда

Сизиф должен был вкатывать на высокую гору громадный камень, который на вершине вдруг вырывался из рук и скатывался вниз. И все начиналось сначала… Выражение сизифов труд стало обозначать тяжелую, изнурительную, бесполезную работу.

Fatalex-редиска;-)

Миф о Сизифе один из самых противоречивых и объяснить его можно по-разному:
у Гомера Сизиф - хитрый, порочный, корыстолюбивый человек, который за свои грехи наказан после смерти. В Аиде он был приговорен вкатывать на гору тяжелый камень, который, едва достигая вершины, скатывался вниз, и всю работу приходилось начинать заново, но.. .
с другой стороны этот миф учит тому, что только "идя наперекор судьбе" можно многого достичь, даже победить Смерть, хоть и на время, но сделать всех бессмертными:
наиболее распространен миф о том, как Сизиф обманул демона смерти Танатоса (посланного за ним в наказание за помощь Асопу) , заковал его и держал в плену. Несколько лет люди не умирали. И только Арес освободил Танатоса.
И даже попав в царство Аида Сизиф сумел обмануть богов и оказался единственным из умерших, вернувшимся на землю. Он запретил своей жене совершать после своей смерти погребальные обряды и приносить жертвы. В Аиде он попросил разрешения возвратиться на землю, чтобы наказать жену за нарушение священных обычаев. Боги отпустили Сизифа, но назад он не вернулся, и за ним пришлось посылать Гермеса.
Так какой же он - Сизиф?
Справедливо ли он наказан???

Марина олейник

сизифов труд - бесполезный труд. Сизиф, точнее Сисиф (др. -греч. Σίσυφος) - в древнегреческой мифологии строитель и царь Коринфа, после смерти (в Аиде) приговорённый богами вкатывать на гору тяжёлый камень, который, едва достигнув вершины, каждый раз скатывался вниз. Отсюда выражения «сизифов труд» , «сизифов камень» , означающие тяжёлую, бесконечную и безрезультатную работу и муки.

gastroguru © 2017