Переводчик на английском языке онлайн. Как настроить автоматический перевод в мобильных браузерах. Автоматический определитель языка TextCat

Иногда мы сталкиваемся с текстом на незнакомом нам языке. Стандартные способы определения языка не помогают. Как узнать, на каком языке он написан? В этом вам помогут автоматические определители языков.

Как работает определитель языка (guesser)

Автоматический определитель языка называют иногда guesser . Он позволяет по введенным нескольким словам определить язык, на котором они написаны. Технически, определение языка реализуется при помощи словаря.

Введенный текст разбивается на слова, и они сравниваются со словами из базы определителя. В результате подсчитывается количество совпадений слов разных языков, и выводится отчет в виде названия одного языка или списка языков, которые были признаны наиболее подходящими.

Однако, работа автоматического определителя языка не так проста : система должна учитывать лексические особенности языков , правила построения предложений , различия в диалектах , и другие особенности. Поэтому, сервисы автоматического определения языка предоставляются обычно разработчиками систем машинного перевода. Результат определения языка не может быть 100% точным. Обычно определитель языка также сообщает, с какой вероятностью ему удалось определить язык. Чем больше символов текста вы укажете, тем более точным будет определение.

Автоматический определитель языка от Xerox

Определитель языка от Xerox основан на экспериментальных разработках компании. Кроме определения языка система также также распознает кодировку. Эффективность определения языка этой системой - высокая.

Если при определении языка возникают проблемы с кодировкой, попробуйте вводить текст непосредственно на официальной странице сервиса.

Автоматический определитель языка Translated Labs

Определитель языка разработан исследовательским центром Translated Labs (T-Labs), который занимается изучением семантики языков и разработкой языковых моделей для создания автоматизированных комплексов по работе с информацией: поисковых систем, систем анализа данных, систем машинного перевода.

Автоматический определитель языка Talenknobbel

Если при определении языка возникают проблемы с кодировкой, попробуйте вводить текст непосредственно на официальной странице сервиса Talenknobbel .

Как повысить правильность определения языка

При использовании систем автоматического определения языка текста необходимо знать некоторые особенности:
  • Используйте не менее 20-ти слов (чем больше, тем лучше).
  • Проверяйте текст на ошибки перед определением языка.
  • Вводите в определитель ту часть текста, которая позволит эффективнее определить язык (например, слова с наличием нестандартных букв, надстрочных и подстрочных символов, и т.д.).
  • Для более точного результата воспользуйтесь несколькими сервисами.

Автоматический определитель языка TextCat

Определитель языка TextCat - реализация алгоритма классификации текста (W. B. Trenkle и J. M. Trenkle, «N-Gram-Based Text Categorization»), который был представлен на третьем ежегодном симпозиуме по технологиям анализа документов и поиска информации, проходившем в Лас-Вегасе в апреле 1994 года. Определитель поддерживает 69 языков.
Определение языка сервисом
Ваша реклама здесь за в месяц!

Онлайн переводчик Transёr

Бесплатный онлайн-переводчик Transёr® корректно переведёт слова, фразы, предложения и небольшие тексты с любого из 54-ёх иностранных языков мира, представленных на сайте. Программная реализация сервиса основана на популярнейшей технологии перевода Microsoft Translator, поэтому существуют ограничения на ввод текста до 3000 символов. Transёr поможет преодолеть языковой барьер в общении между людьми и в коммуникациях между компаниями.

Преимущества переводчика Transёr

Наш переводчик развивается

Команда разработчиков Microsoft Translator неустанно работает над улучшением качества переводимых текстов, оптимизирует технологии перевода: обновляются словари, добавляются новые иностранные языки. Благодаря этому наш Онлайн переводчик Transёr становится лучше день ото дня, эффективнее справляется со своими функциями, а перевод становится качественнее!

Переводчик онлайн или профессиональные услуги переводчика?

Основным преимуществом онлайн переводчика являются простота использования, скорость автоматического перевода и, несомненно, бесплатность!) Оперативно получить вполне осмысленный перевод всего за один клик мышки и пару секунд - это бесподобно. Однако не всё так безоблачно. Учтите, что ни одна система автоматического перевода, ни один онлайн переводчик не сможет перевести текст также качественно, как профессиональный переводчик или бюро переводов. Вряд ли в ближайшем будущем ситуация изменится, поэтому для осуществления качественного и естественного перевода - , положительно зарекомендовавшего себя на рынке и имеющего опытную команду профессиональных переводчиков и лингвистов.

Английский язык имеет богатую, занимательную историю. Так, например, в нем существует предложение, включающее абсолютно все буквы, которые присутствуют на сегодняшний день в английском алфавите – «The quick brown fox jumps over the lazy dog», а в таком слове, как «uncopyrightable» ни одна из присутствующих букв не дублируется. Чудеса, да и только!

Медленно, но верно претерпевая изменения, этот язык требует постоянной практики и познания. Люди малознакомые или давно не практикующие английский нуждаются в обращении к сторонним инструментам перевода..

Отличное подспорье в оперативном переводе с русского на английский, наш онлайн-переводчик – это мечта, претворенная в реальность. Тщательно проработанный продукт представляет собой легкий в использовании, повсеместно доступный, привлекательный сервис, способный осуществить перевод на английский язык на раз, два, три. Непрерывно стремясь к достижению идеала, мы стремимся сделать русско-английский перевод на нашем сервисе максимально точным и приближенным к «живому» переводу. Ведь адекватный, качественный перевод – это залог успеха и уважения в обществе носителей иностранного языка.

4.61/5 (всего:1041)

Миссия онлайн переводчика m-translate.com в том, чтобы все языки стали более понятными, способы получения онлайн перевода - простыми и легкими. Чтобы каждый человек мог перевести текст на любой язык за считанные минуты, с любого портативного устройства. Мы будем очень рады "стереть" сложности перевода немецкого, французского, испанского, английского, китайского, арабского и других языков. Станем понимать друг друга лучше!

Быть лучшим мобильным переводчиком для нас означает:
- знать предпочтения наших пользователей и работать для них
- искать совершенство в деталях и постоянно развивать направление онлайн перевода
- использовать финансовую составляющую, как средство, но ни как само цель
- создать «звездную команду», «делая ставку» на таланты

Помимо миссии и видения, есть еще одна важная причина, почему мы этим занимаемся направлением онлайн перевода. Мы называем ее «первопричина» - это наше желание помогать детям, которые стали жертвами войны, тяжело заболели, стали сиротами и не получили должной социальной защиты.
Каждый 2-3 месяца мы выделяем около 10% нашей прибыли на то, чтобы помочь им. Считаем это нашей социальной ответственностью! Всем составом сотрудников едим к ним, покупаем еду, книги, игрушки, все что нужно. Разговариваем, наставляем, заботимся.

Если у Вас есть хоть небольшая возможность помочь - присоединяйтесь! Получите +1 к карме;)


Здесь - можно осуществить перевод (не забудьте указать ваш e-mail, чтобы мы смогли отправить вам фотоотчет). Будьте щедры, ведь на каждом из нас лежит ответственность за происходящее!

Or ING may refer to one of the following:*Ing, an English dialect word for a water meadow.In old Germanic history* Ing, Ingui or Yngvi, a Germanic god ** Ingaevones ** the name of one of the Anglo Saxon futhorc runes.People*Chang Ki Ing Taiwanese … Wikipedia

-ing - ⇒ ING, suff. Suff. de mots anglais généralement noms d action de genre masc., empruntés en français. A. 1. a) V. bowling,… … Encyclopédie Universelle

-ing - als Althochdeutsch germanisches Suffix bezeichnet prinzipiell eine Zugehörigkeit zum vorhergehenden Wortteil; dieser kann der Name einer Person oder einer Ortschaft sein. In der Namenkunde stehen als Ableitungen: ing/e/n, in(c)k, ung/e/n, ongen,… … Deutsch Wikipedia

Ing - Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. ING peut désigner: Internationale Nederlanden Groep, une entreprise de bancassurance ; ING Direct France, une banque d épargne en France ; … Wikipédia en Français

-ing - 1. A suffix used to from present participles; as, singing, playing. 2. A suffix used to form nouns from verbs, and signifying the …

Ing - ist eine Abkürzung für Ingenieur eine Bezeichnung für den Gott Ingwio (Yngvi) der Fluss Ing (Fluss) in der Provinz Phayao, Nordthailand ING steht für den niederländischen Allfinanzkonzern ING Groep N.V das medizinische Verfahren der… … Deutsch Wikipedia

...ing - …ing ...ing Titre original Ai En Chi Réalisation Lee Eon hie Acteurs principaux Im Su jeong as Min ah Kim Rae won as Young jae Lee Mi suk as Mi sook Scénario Kim Jin Durée 104 min. Sortie 24 novembre … Wikipédia en Français

…ing - ing Données clés Titre original Ai En Chi Réalisation Lee Eon hie Scénario Kim Jin Acteurs principaux Im Su jeong as Min ah Kim Rae won as Young jae Lee Mi suk as Mi sook Pays d’origine … Wikipédia en Français

-ing - Suffix zur Bildung von Zugehörigkeitssubstantiven u.ä. erw. obs. (), mhd. inc, ahd. ing Stammwort. Eine erweiterte Form ist ling. Entsprechend as. ing, ae. ing, anord. ingr. Zugrunde liegt ein (ig.) ko Suffix, das an vollstufige n Stämme antrat … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Ing - (ng), n. A pasture or meadow; generally one lying low, near a river. … The Collaborative International Dictionary of English

Книги

  • The Orange Code. How ING Direct Succeeded by Being a Rebel with a Cause , Bruce Philp , How championing consumers led to ING Direct"s revolutionary rise in the banking industry In an industry dominated by big banks with little patience for their customers, ING Direct has always… Категория: Управление, подбор персонала Издатель: John Wiley&Sons Limited (USD) , Купить за 1131.03 руб электронная книга
  • Encyclopédie de l"ingénieur, ou Dictionnaire des ponts et chaussées. T. 3 , J. R. Delaistre , … Категория: Техническая литература Издатель: Библиотечный фонд , Купить за руб электронная книга (fb2, fb3, epub, mobi, pdf, html, pdb, lit, doc, rtf, txt)

Если на вашем устройстве установлен «Google Переводчик», то вы можете пользоваться перевода выделенного текста в любых приложениях, в том числе в браузерах.

Google Chrome

В браузере Chrome по умолчанию есть функция автоматического перевода сайтов на язык интерфейса с помощью сервиса Google. Если она отключена, зайдите в «Настройки» → «Дополнительно» → «Настройки сайта» → «Google Переводчик» и активируйте перевод. В нижней части страниц на иностранных языках будет показан запрос. Чтобы Chrome всегда переводил сайты на определённом языке, нужно включить параметр «Всегда переводить …». «Google Переводчик» поддерживает 103 языка.

Яндекс.Браузер

На Android-устройствах этот мобильный браузер по команде пользователя переводит сайты на язык интерфейса. Для этого нужно зайти в меню и нажать «Перевести страницу». Можно выбрать и другой язык на левой панели во время перевода. В «Яндекс.Переводчике» доступны 94 языка.

Firefox

Если вы используете этот мобильный браузер, то для перевода страниц нужно будет установить расширение, например Tap Translate. Оно будет переводить выделенный текст на любой из доступных языков (русский поддерживается).

iOS

Safari

У этого браузера нет изначально встроенной функции перевода страниц, но можно установить специальные расширения.

Яндекс.Переводчик

Translate for Safari

Переводчик Microsoft

То же самое можно проделать с приложением от Microsoft. В настройках нужно будет выбрать, на какой язык переводить в Safari. Всего приложение поддерживает более 60 языков. Выделив текст на переведённой странице, вы увидите его оригинальный вариант.

Google Chrome

Возможность автоматического перевода сайтов предлагает браузер Chrome для iOS. Он использует «Google Переводчик» со 103 языками. По умолчанию браузер предлагает перевести страницы на язык интерфейса. Если этого не происходит, нужно включить функцию в меню «Настройки» → «Дополнительно» → «Настройки контента» → «Google Переводчик». Чтобы перевод с определённого языка выполнялся без запросов, нажмите «Всегда переводить …».

gastroguru © 2017